[00:00:00] 僕が死のうと思ったのは - amazarashi 
[00:01:00] 词:秋田ひろむ
[00:01:00] 曲:秋田ひろむ
[00:22:00] 僕が死のうと思ったのは
[00:28:00] 曾经我也想过一了百了
[00:28:00] ウミネコが桟橋で鳴いたから
[00:34:00] 因为黑尾鸥在码头悲鸣
[00:34:00] 波の随意に浮かんで消える
[00:40:00] 随着波浪一浮一沉
[00:40:00] 過去も啄んで飛んでいけ
[00:45:00] 叼啄着过去飞向远方
[00:45:00] 僕が死のうと思ったのは
[00:52:00] 曾经我也想过一了百了
[00:52:00] 誕生日に杏の花が咲いたから
[00:57:00] 因为生日那天杏花开了
[00:57:00] その木漏れ日でうたた寝したら
[01:03:00] 若是在那洒下的阳光里打盹
[01:03:00] 虫の死骸と土になれるかな
[01:09:00] 能否化为虫之死骸渗入土壤
[01:09:00] 薄荷飴漁港の灯台
[01:12:00] 薄荷糖 渔港的灯塔
[01:12:00] 錆びたアーチ橋捨てた自転車
[01:14:00] 生锈的拱桥 废弃的自行车
[01:14:00] 木造の駅のストーブの前で
[01:18:00] 站在木造车站的火炉前 
[01:18:00] どこにも旅立てない心
[01:21:00] 心中却没有想要去的地方 
[01:21:00] 今日はまるで昨日みたいだ
[01:23:00] 今天就像是昨天
[01:23:00] 明日を変えるなら
[01:25:00] 明天想要有所改变  
[01:25:00] 今日を変えなきゃ
[01:26:00] 现在就必须有所行动    
[01:26:00] 分かってる分かってるけれど
[01:32:00] 我知道 我都知道 可是啊
[01:32:00] 僕が死のうと思ったのは
[01:38:00] 曾经我也想过一了百了
[01:38:00] 心が空っぽになったから
[01:43:00] 因为心中早就空无一物 
[01:43:00] 満たされないと泣いているのは
[01:49:00] 感觉不满足而哭泣的原因  
[01:49:00] きっと満たされたいと願うから
[02:18:00] 一定是因为心中渴望着丰富充实啊 
[02:18:00] 僕が死のうと思ったのは
[02:24:00] 曾经我也想过一了百了
[02:24:00] 靴紐が解けたから
[02:30:00] 因为鞋子的鞋带松了  
[02:30:00] 結びなおすのは苦手なんだよ
[02:36:00] 不太会把东西绑在一起 
[02:36:00] 人との繋がりもまた然り
[02:41:00] 与人之间的羁绊也是如此
[02:41:00] 僕が死のうと思ったのは
[02:47:00] 曾经我也想过一了百了
[02:47:00] 少年が僕を見つめていたから
[02:53:00] 因为少年始终凝视着我
[02:53:00] ベッドの上で土下座してるよ
[02:59:00] 现在的我正跪在床上 
[02:59:00] あの日の僕にごめんなさいと
[03:05:00] 对那天的自己说抱歉
[03:05:00] パソコンの薄明かり
[03:07:00] 电脑屏幕的微光
[03:07:00] 上階の部屋の生活音
[03:10:00] 楼上房间的噪音
[03:10:00] インターフォンのチャイムの音
[03:13:00] 内线电话的铃声
[03:13:00] 耳を塞ぐ鳥かごの少年
[03:16:00] 堵上耳朵在鸟笼中的少年  
[03:16:00] 見えない敵と戦ってる
[03:19:00] 与看不见的敌人战斗着
[03:19:00] 六畳一間のドンキホーテ
[03:22:00] 六置一间的唐吉坷德
[03:22:00] ゴールはどうせ醜いものさ
[03:28:00] 战利品终归是丑陋的
[03:28:00] 僕が死のうと思ったのは
[03:34:00] 曾经我也想过一了百了
[03:34:00] 冷たい人と言われたから
[03:39:00] 因为曾被冷言冷语所伤
[03:39:00] 愛されたいと泣いているのは
[03:45:00] 渴望被爱而哭泣的原因  
[03:45:00] 人の温もりを知ってしまったから
[04:14:00] 是因为尝到了人的温暖
[04:14:00] 僕が死のうと思ったのは
[04:20:00] 曾经我也想过一了百了
[04:20:00] あなたが奇麗に笑うから
[04:25:00] 因为你笑的是那么灿烂  
[04:25:00] 死ぬことばかり考えてしまうのは
[04:31:00] 一味想着死的事 
[04:31:00] きっと生きる事に
[04:33:00] 一定是因为 
[04:33:00] 真面目すぎるから
[04:40:00] 太过认真地活
[04:40:00] 僕が死のうと思ったのは
[04:46:00] 曾经我也想过一了百了
[04:46:00] まだあなたに
[04:47:00] 因为我 
[04:47:00] 出会ってなかったから
[04:51:00] 还没有和你相遇
[04:51:00] あなたのような人が生まれた
[04:57:00] 因你这般的人生于此世
[04:57:00] 世界を少し好きになったよ
[05:03:00] 我开始有点喜欢这个世界了
[05:03:00] あなたのような人が生きてる
[05:09:00] 因你这般的人存于此世
[05:09:00] 世界に少し期待するよ
[05:14:00] 我开始有点期待这个世界了
					

僕が死のうと思ったのは - amazarashi

MP3下载

amazarashi-僕が死のうと思ったのは的QQ空间背景音乐外链:

歌曲amazarashi-僕が死のうと思ったのは的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供amazarashi-僕が死のうと思ったのは的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲僕が死のうと思ったのは的歌词下载

僕が死のうと思ったのは - amazarashi
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
ウミネコが桟橋で鳴いたから
因为黑尾鸥在码头悲鸣
波の随意に浮かんで消える
随着波浪一浮一沉
過去も啄んで飛んでいけ
叼啄着过去飞向远方
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
誕生日に杏の花が咲いたから
因为生日那天杏花开了
その木漏れ日でうたた寝したら
若是在那洒下的阳光里打盹
虫の死骸と土になれるかな
能否化为虫之死骸渗入土壤
薄荷飴漁港の灯台
薄荷糖 渔港的灯塔
錆びたアーチ橋捨てた自転車
生锈的拱桥 废弃的自行车
木造の駅のストーブの前で
站在木造车站的火炉前
どこにも旅立てない心
心中却没有想要去的地方
今日はまるで昨日みたいだ
今天就像是昨天
明日を変えるなら
明天想要有所改变
今日を変えなきゃ
现在就必须有所行动
分かってる分かってるけれど
我知道 我都知道 可是啊
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
心が空っぽになったから
因为心中早就空无一物
満たされないと泣いているのは
感觉不满足而哭泣的原因
きっと満たされたいと願うから
一定是因为心中渴望着丰富充实啊
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
靴紐が解けたから
因为鞋子的鞋带松了
結びなおすのは苦手なんだよ
不太会把东西绑在一起
人との繋がりもまた然り
与人之间的羁绊也是如此
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
少年が僕を見つめていたから
因为少年始终凝视着我
ベッドの上で土下座してるよ
现在的我正跪在床上
あの日の僕にごめんなさいと
对那天的自己说抱歉
パソコンの薄明かり
电脑屏幕的微光
上階の部屋の生活音
楼上房间的噪音
インターフォンのチャイムの音
内线电话的铃声
耳を塞ぐ鳥かごの少年
堵上耳朵在鸟笼中的少年
見えない敵と戦ってる
与看不见的敌人战斗着
六畳一間のドンキホーテ
六置一间的唐吉坷德
ゴールはどうせ醜いものさ
战利品终归是丑陋的
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
冷たい人と言われたから
因为曾被冷言冷语所伤
愛されたいと泣いているのは
渴望被爱而哭泣的原因
人の温もりを知ってしまったから
是因为尝到了人的温暖
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
あなたが奇麗に笑うから
因为你笑的是那么灿烂
死ぬことばかり考えてしまうのは
一味想着死的事
きっと生きる事に
一定是因为
真面目すぎるから
太过认真地活
僕が死のうと思ったのは
曾经我也想过一了百了
まだあなたに
因为我
出会ってなかったから
还没有和你相遇
あなたのような人が生まれた
因你这般的人生于此世
世界を少し好きになったよ
我开始有点喜欢这个世界了
あなたのような人が生きてる
因你这般的人存于此世
世界に少し期待するよ
我开始有点期待这个世界了

拾音人音乐网提供amazarashi-僕が死のうと思ったのは的MP3音乐在线试听下载,僕が死のうと思ったのは的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: