[00:00:00]  作曲 : R Sound Design
[00:01:00] 越过枯燥无趣的日子
[00:01:00]  作词 : R Sound Design
[00:30:00] 邂逅柔和的午后和你的笑颜
[00:30:00] 下らない日々を追い越して
[00:33:00] 悄无防备的刻下赤色的魔法
[00:33:00] 柔らかい午後とキミの笑顔で
[00:37:00] 让我的理性渐渐分崩离析
[00:37:00] 唐突にかかる赫の魔法に
[00:40:00] 从忧郁的日子里抽身
[00:40:00] ボクの理性が崩れてく
[00:51:00] 聆听未眠的星辰和你的话语
[00:51:00] 憂鬱な日々を抜け出して
[00:54:00] 向星夜之空施下蓝色的魔法
[00:54:00] 眠らない星とキミの呪文(言葉)で
[00:58:00] 将我的恶意徒然牵引而出
[00:58:00] 夜空に放つ蒼の魔法は
[01:01:00] 「让我见识不曾知晓的世界吧」
[01:01:00] ボクの悪意を誘う
[01:05:00] 「那就再也无法回到此处了哦?」
[01:05:00] 「知らない世界を見せてよ」
[01:07:00] 「若只要你在此处,即便如此 」
[01:07:00] 「二度と此処に戻れないよ?」
[01:11:00] 「那么就屏住呼吸吧…」
[01:11:00] 「キミがいるならそれでも」
[01:15:00] 拙劣的我将堕天描摹
[01:15:00] 「それじゃ息を止めて…」
[01:19:00] 摘下那虔诚绽放的蔷薇
[01:19:00] 最低なボクは堕天をなぞる
[01:22:00] 扭曲的爱从触摸到的荆棘流淌而出
[01:22:00] 敬虔に咲く薔薇を摘んで
[01:26:00] 挥洒放纵而伫立于此
[01:26:00] 触れた棘から歪な愛が流れてく
[01:33:00] 触摸已然无法归返之门
[01:33:00] 放縦に塗れ佇んでいた
[01:37:00] 意图怀抱罪业直至永远 仅仅是有些痛苦罢了
[01:37:00] 引き返せないドアに触れる
[01:40:00] 追逐毫无意义的日夜
[01:40:00] そんな罪を抱えたままでいたいだけ
[01:48:00] 无依无靠的两人将声音交叠
[01:48:00] 何も無い日々を駆け抜けて
[01:51:00] 将行星包围环绕的皎洁魔法
[01:51:00] 寄る辺ない二人 声を重ねて
[01:54:00] 照耀了锱铢必较的我
[01:54:00] 遊星を包む皓の魔法は
[01:58:00] 「呐,在安达卢西亚南边的小岛尽头有什么呢?」
[01:58:00] 吝嗇なボクを照らす
[02:01:00] 「若乘着舞蹈,就能在伊比萨岛的海边,恶作剧般的喝下泡沫吗?」
[02:01:00] 「ねぇアンダルシア 南の島の
[02:05:00] 「让我见识堕入黑暗的世界吧」
[02:05:00] 最果てに何があるの?」
[02:08:00] 「那就再也无法恢复原状了哦?」
[02:08:00] 「バイレを跳ねたらイビサの海で
[02:12:00] 「若只要你与我同行,即便如此 」
[02:12:00] 悪戯に泡を飲むの」
[02:15:00] 两人即刻合上了双眼…
[02:15:00] 「堕ちゆく世界を見せてよ」
[02:18:00] 至爱的你将堕天描摹
[02:18:00] 「二度と元に戻れないよ?」
[02:22:00] 抚摸着与生俱来的肌肤
[02:22:00] 「キミがいるからそれでも」
[02:25:00] 空虚的爱从绽放的伤痕满溢而出
[02:25:00] 二人瞳閉じる…
[02:30:00] 被囚困于泥泞的未来
[02:30:00] 最愛のキミが堕天をなぞる
[02:33:00] 将一度匿藏的大门开启
[02:33:00] 生まれたままの肌に触れて
[02:37:00] 意图加剧罪业直至永远 仅仅是有些痛苦罢了
[02:37:00] 咲いた傷から空虚な愛が溢れてく
[02:44:00] 「夕阳已近」
[02:44:00] 泥濘の先に閉ざされていた
[02:47:00] 「…没关系的」
[02:47:00] 一度潜ったドアを開ける
[02:51:00] 握紧交叠的手
[02:51:00] そんな罪を重ねたままでいたいだけ
[03:26:00] 在没有出路的森林之中
[03:26:00] 「もう日が暮れるね」
[03:28:00] 二人的火焰就这样消逝
[03:28:00] 「…大丈夫」
[03:30:00] 拙劣的你我将堕天描摹
[03:30:00] 握る手を強めた
[03:33:00] 被错综缠绕的黑暗所绊骥
[03:33:00] 出口の無い森の中
[03:36:00] 交错的指尖被污秽不堪的爱侵犯
[03:36:00] 二人の火が消える
[03:40:00] 冥界的渊流亦冻结冰封
[03:40:00] 最悪な二人 堕天をなぞる
[03:44:00] 潜入再也无法打开的大门
[03:44:00] 絡まる闇に足を取られ
[03:47:00] 就这样怀抱罪业直至永远 魔法就这样解开了
[03:47:00] 繋ぐ指から穢れた愛が侵してく
[03:52:00] 啊啊
					

神曲 - R Sound Design&初音ミク

MP3下载

R Sound Design&初音ミク-神曲的QQ空间背景音乐外链:

歌曲R Sound Design&初音ミク-神曲的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供R Sound Design&初音ミク-神曲的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲神曲的歌词下载

作曲 : R Sound Design
越过枯燥无趣的日子
作词 : R Sound Design
邂逅柔和的午后和你的笑颜
下らない日々を追い越して
悄无防备的刻下赤色的魔法
柔らかい午後とキミの笑顔で
让我的理性渐渐分崩离析
唐突にかかる赫の魔法に
从忧郁的日子里抽身
ボクの理性が崩れてく
聆听未眠的星辰和你的话语
憂鬱な日々を抜け出して
向星夜之空施下蓝色的魔法
眠らない星とキミの呪文(言葉)で
将我的恶意徒然牵引而出
夜空に放つ蒼の魔法は
「让我见识不曾知晓的世界吧」
ボクの悪意を誘う
「那就再也无法回到此处了哦?」
「知らない世界を見せてよ」
「若只要你在此处,即便如此 」
「二度と此処に戻れないよ?」
「那么就屏住呼吸吧…」
「キミがいるならそれでも」
拙劣的我将堕天描摹
「それじゃ息を止めて…」
摘下那虔诚绽放的蔷薇
最低なボクは堕天をなぞる
扭曲的爱从触摸到的荆棘流淌而出
敬虔に咲く薔薇を摘んで
挥洒放纵而伫立于此
触れた棘から歪な愛が流れてく
触摸已然无法归返之门
放縦に塗れ佇んでいた
意图怀抱罪业直至永远 仅仅是有些痛苦罢了
引き返せないドアに触れる
追逐毫无意义的日夜
そんな罪を抱えたままでいたいだけ
无依无靠的两人将声音交叠
何も無い日々を駆け抜けて
将行星包围环绕的皎洁魔法
寄る辺ない二人 声を重ねて
照耀了锱铢必较的我
遊星を包む皓の魔法は
「呐,在安达卢西亚南边的小岛尽头有什么呢?」
吝嗇なボクを照らす
「若乘着舞蹈,就能在伊比萨岛的海边,恶作剧般的喝下泡沫吗?」
「ねぇアンダルシア 南の島の
「让我见识堕入黑暗的世界吧」
最果てに何があるの?」
「那就再也无法恢复原状了哦?」
「バイレを跳ねたらイビサの海で
「若只要你与我同行,即便如此 」
悪戯に泡を飲むの」
两人即刻合上了双眼…
「堕ちゆく世界を見せてよ」
至爱的你将堕天描摹
「二度と元に戻れないよ?」
抚摸着与生俱来的肌肤
「キミがいるからそれでも」
空虚的爱从绽放的伤痕满溢而出
二人瞳閉じる…
被囚困于泥泞的未来
最愛のキミが堕天をなぞる
将一度匿藏的大门开启
生まれたままの肌に触れて
意图加剧罪业直至永远 仅仅是有些痛苦罢了
咲いた傷から空虚な愛が溢れてく
「夕阳已近」
泥濘の先に閉ざされていた
「…没关系的」
一度潜ったドアを開ける
握紧交叠的手
そんな罪を重ねたままでいたいだけ
在没有出路的森林之中
「もう日が暮れるね」
二人的火焰就这样消逝
「…大丈夫」
拙劣的你我将堕天描摹
握る手を強めた
被错综缠绕的黑暗所绊骥
出口の無い森の中
交错的指尖被污秽不堪的爱侵犯
二人の火が消える
冥界的渊流亦冻结冰封
最悪な二人 堕天をなぞる
潜入再也无法打开的大门
絡まる闇に足を取られ
就这样怀抱罪业直至永远 魔法就这样解开了
繋ぐ指から穢れた愛が侵してく
啊啊

拾音人音乐网提供R Sound Design&初音ミク-神曲的MP3音乐在线试听下载,神曲的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: