[00:00:00] 曖昧な2人 - JUNNA (じゅんな)
[00:00:00] 腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:永井葉子
[00:00:00] //
[00:00:00] 曲:永井葉子
[00:01:00] //
[00:01:00] 编曲:TOPICS.LAB
[00:01:00] //
[00:01:00] 曖昧な2人だとしても
[00:05:00] 尽管两人的关系依旧暧昧
[00:05:00] 出会えたこの奇跡と
[00:08:00] 但依旧在这场邂逅的奇迹中
[00:08:00] 手と手は握ったまま
[00:20:00] 紧握着彼此的双手
[00:20:00] 平行線 なぜ? 満たされぬ心
[00:24:00] 为何你我依旧是两条平行线? 我的心不曾满足
[00:24:00] ハァ ため息ばかりの毎日
[00:30:00] 哈 每天都满载哀叹
[00:30:00] 正面切って伝え合うこともない
[00:34:00] 也不曾坦率地向你表露心意
[00:34:00] “愛なんて
[00:36:00] “所谓的爱
[00:36:00] いつか薄れてくものでしょう?”
[00:40:00] 会日渐稀薄的吧?”
[00:40:00] なんて不安で
[00:44:00] 为什么 我总感到不安
[00:44:00] 何だろう このもどかしさは
[00:48:00] 总感到焦躁
[00:48:00] 貴方がいたって
[00:50:00] 有你在身边
[00:50:00] 求めるものは増えて
[00:53:00] 我心底的渴求 总会不断增加
[00:53:00] 誰かを想う不確かさよ
[00:58:00] 这份思念着谁的不确切心意啊
[00:58:00] いつの日か分かり合えるだろうか
[01:03:00] 是否终有一天 你我会理解彼此的心
[01:03:00] 曖昧な2人だとしても
[01:08:00] 尽管两人的关系依旧暧昧
[01:08:00] 手と手は握ったまま
[01:19:00] 但依旧紧握着彼此的双手
[01:19:00] 半信半疑で 掴めない心
[01:24:00] 半信半疑 依旧无法把握你的心
[01:24:00] ねぇ 聞かせてほしいことあるのに
[01:30:00] 呐 有件事 希望你能仔细听我说
[01:30:00] 何を恐れて 踏み込めないんだろう
[01:34:00] 但为何我总满心恐惧 不敢踏足于此
[01:34:00] “考えていたって
[01:37:00] “不论怎么思考
[01:37:00] 仕方ないことでしょう?”
[01:40:00] 都无济于事吧?”
[01:40:00] 今日も不安で
[01:44:00] 今天 我依旧满心不安
[01:44:00] 何だろう この不甲斐なさは
[01:49:00] 为什么 我总是这么窝囊
[01:49:00] 貴方の目見て
[01:50:00] 与你四目相对
[01:50:00] ただ安心したいだけ
[01:53:00] 我只想感到安心
[01:53:00] 誰かを信じる心を
[01:58:00] 不论何时 我都不愿忘怀
[01:58:00] いつの日も忘れたくはないから
[02:03:00] 这信任他人的心
[02:03:00] 曖昧な2人だとしても
[02:08:00] 尽管两人的关系依旧暧昧
[02:08:00] 確かに歩み寄ってく
[02:11:00] 但却迈出了确切的步伐 贴近彼此
[02:11:00] 目を瞑り 委ね合ってく
[02:16:00] 闭上双眼 将自己交给对方
[02:16:00] 心 身体 全てを
[02:20:00] 身心 一切 都交给彼此
[02:20:00] 戸惑いも 涙の夜も
[02:26:00] 愿感到的迷茫 泪流不断的夜晚
[02:26:00] 全て消え去ってくれと願う
[02:51:00] 都能全数消散
[02:51:00] 曖昧な心の内でも
[02:56:00] 让我将这暧昧不清的心
[02:56:00] 2つに分け合って 歩み続けよう
[03:01:00] 分你一半 继续并肩向前吧
[03:01:00] 誰かを愛せる奇跡と
[03:05:00] 爱上某人的奇迹
[03:05:00] この広い世界で出会えた奇跡よ
[03:10:00] 在这广袤世界中邂逅的奇迹啊
[03:10:00] 曖昧な2人でも
[03:15:00] 尽管两人的关系依旧暧昧
[03:15:00] (この狭い部屋で悩める奇跡よ)
[03:20:00] (在这狭小房间里烦恼的奇迹啊)
[03:20:00] 曖昧な2人でもいいの
[03:24:00] 尽管两人依旧暧昧也无妨
[03:24:00] 手と手は握ったまま
[03:29:00] 你我的双手 依旧紧握着彼此
					

曖昧な2人 - JUNNA

MP3下载

JUNNA-曖昧な2人的QQ空间背景音乐外链:

歌曲JUNNA-曖昧な2人的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供JUNNA-曖昧な2人的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲曖昧な2人的歌词下载

曖昧な2人 - JUNNA (じゅんな)
腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
词:永井葉子
//
曲:永井葉子
//
编曲:TOPICS.LAB
//
曖昧な2人だとしても
尽管两人的关系依旧暧昧
出会えたこの奇跡と
但依旧在这场邂逅的奇迹中
手と手は握ったまま
紧握着彼此的双手
平行線 なぜ? 満たされぬ心
为何你我依旧是两条平行线? 我的心不曾满足
ハァ ため息ばかりの毎日
哈 每天都满载哀叹
正面切って伝え合うこともない
也不曾坦率地向你表露心意
“愛なんて
“所谓的爱
いつか薄れてくものでしょう?”
会日渐稀薄的吧?”
なんて不安で
为什么 我总感到不安
何だろう このもどかしさは
总感到焦躁
貴方がいたって
有你在身边
求めるものは増えて
我心底的渴求 总会不断增加
誰かを想う不確かさよ
这份思念着谁的不确切心意啊
いつの日か分かり合えるだろうか
是否终有一天 你我会理解彼此的心
曖昧な2人だとしても
尽管两人的关系依旧暧昧
手と手は握ったまま
但依旧紧握着彼此的双手
半信半疑で 掴めない心
半信半疑 依旧无法把握你的心
ねぇ 聞かせてほしいことあるのに
呐 有件事 希望你能仔细听我说
何を恐れて 踏み込めないんだろう
但为何我总满心恐惧 不敢踏足于此
“考えていたって
“不论怎么思考
仕方ないことでしょう?”
都无济于事吧?”
今日も不安で
今天 我依旧满心不安
何だろう この不甲斐なさは
为什么 我总是这么窝囊
貴方の目見て
与你四目相对
ただ安心したいだけ
我只想感到安心
誰かを信じる心を
不论何时 我都不愿忘怀
いつの日も忘れたくはないから
这信任他人的心
曖昧な2人だとしても
尽管两人的关系依旧暧昧
確かに歩み寄ってく
但却迈出了确切的步伐 贴近彼此
目を瞑り 委ね合ってく
闭上双眼 将自己交给对方
心 身体 全てを
身心 一切 都交给彼此
戸惑いも 涙の夜も
愿感到的迷茫 泪流不断的夜晚
全て消え去ってくれと願う
都能全数消散
曖昧な心の内でも
让我将这暧昧不清的心
2つに分け合って 歩み続けよう
分你一半 继续并肩向前吧
誰かを愛せる奇跡と
爱上某人的奇迹
この広い世界で出会えた奇跡よ
在这广袤世界中邂逅的奇迹啊
曖昧な2人でも
尽管两人的关系依旧暧昧
(この狭い部屋で悩める奇跡よ)
(在这狭小房间里烦恼的奇迹啊)
曖昧な2人でもいいの
尽管两人依旧暧昧也无妨
手と手は握ったまま
你我的双手 依旧紧握着彼此

拾音人音乐网提供JUNNA-曖昧な2人的MP3音乐在线试听下载,曖昧な2人的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/