[00:00:00] アイロニ-[反语
[00:00:00] 词:すこっぷ
[00:01:00] 曲:すこっぷ
[00:01:00] 少し歩き疲れたんだ
[00:04:00] 有点走累了
[00:04:00] 少し歩き疲れたんだ
[00:07:00] 有点走累了
[00:07:00] 月並みな表現だけど
[00:09:00] 虽是平庸的表达
[00:09:00] 人生とかいう長い道を
[00:12:00] 人生这漫漫长路
[00:12:00] 少し休みたいんだ
[00:14:00] 有点想休息了
[00:14:00] 少し休みたいんだけど
[00:17:00] 有点想休息了
[00:17:00] 時間は刻一刻残酷と
[00:20:00] 可时间每分每刻如此残酷
[00:20:00] 私を 引っぱっていくんだ
[00:44:00] 拖曳着我继续前进
[00:44:00] うまくいきそうなんだけど
[00:47:00] 感觉可以做到的事
[00:47:00] うまくいかないことばかりで
[00:49:00] 也总是不顺利
[00:49:00] 迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:52:00] 甚至糊涂得想要流泪
[00:52:00] 情けない本当にな
[00:55:00] 这样的自己真是丢人
[00:55:00] 惨めな気持ちなんか
[00:57:00] 悲惨的心情
[00:57:00] 嫌というほど味わってきたし
[01:00:00] 已经体会到厌烦
[01:00:00] とっくに悔しさなんてものは
[01:03:00] 遗憾之类的东西
[01:03:00] 捨ててきたはずなのに
[01:06:00] 我明明早就丢弃了
[01:06:00] 絶望抱くほど
[01:07:00] 虽并未糟糕到
[01:07:00] 悪いわけじゃないけど
[01:08:00] 令人感到绝望
[01:08:00] 欲しいものはいつも
[01:09:00] 可我渴望的东西
[01:09:00] 少し手には届かない
[01:11:00] 却总是无法得手
[01:11:00] そんな半端だとねなんか
[01:13:00] 那样没用的家伙
[01:13:00] 期待してしまうから
[01:17:00] 却还是心存期待
[01:17:00] それならもういっそのこと
[01:21:00] 既然如此不如干脆
[01:21:00] ドン底まで突き落としてよ
[01:26:00] 直接把我推到深渊
[01:26:00] 答えなんて言われたって
[01:29:00] 即使他人追问答案
[01:29:00] 人によってすり替わってって
[01:32:00] 可那是因人而异的吧
[01:32:00] だから絶対なんて絶対
[01:34:00] 所以绝对这类话绝对
[01:34:00] 信じらんないよねぇ
[01:37:00] 是不可信的对吧
[01:37:00] 苦しみって誰にもあるって
[01:40:00] 每个人都会有痛楚
[01:40:00] そんなのわかってるから何だって
[01:42:00] 那种事我当然明白
[01:42:00] なら笑って済ませばいいの
[01:45:00] 可难道所有事都能一笑带过吗
[01:45:00] もうわかんないよバカ
[01:59:00] 我已经不知道该怎么办了笨蛋
[01:59:00] 散々言われてきたくせに
[02:01:00] 一路被他人狠狠数落
[02:01:00] なんだまんざらでもないんだ
[02:04:00] 却总觉得也并非如此
[02:04:00] 簡単に考えたら楽なことも
[02:07:00] 有些事情明明简单点想就好了
[02:07:00] 難関に考えてたんだ
[02:09:00] 我却也想得过于复杂了
[02:09:00] 段々と色々めんどくなってもう
[02:12:00] 各种事都越来越麻烦
[02:12:00] 淡々と終わらせちゃおうか
[02:14:00] 不如就这样让一切都淡淡地结束吧
[02:14:00] 「病んだ」とかもう
[02:16:00] 疯了吗已经不想
[02:16:00] 嫌になったから
[02:17:00] 再听到这样的指责
[02:17:00] やんわりと終わればもう
[02:19:00] 静静地结束
[02:19:00] いいじゃんか
[02:20:00] 不就好了吗
[02:20:00] 夢だとか希望とか
[02:22:00] 梦想希望
[02:22:00] 生きてる意味とか
[02:23:00] 又或是生存的意义
[02:23:00] 別にそんなものはさして
[02:24:00] 那种东西也并非
[02:24:00] 必要ないから
[02:25:00] 毫无存在的必要
[02:25:00] 具体的でわかりやすい
[02:28:00] 请赐予我
[02:28:00] 機会をください
[02:32:00] 具体易懂的机会
[02:32:00] 泣き場所探すうちに
[02:36:00] 寻找哭泣场所的途中
[02:36:00] もう泣き疲れちゃったよ
[02:41:00] 就已经哭到疲惫
[02:41:00] きれいごとって嫌いだって
[02:44:00] 讨厌那些不切实际的虚言妄语
[02:44:00] 期待しちゃっても
[02:45:00] 就算心存期待
[02:45:00] 形になんなくて
[02:47:00] 也始终不见雏形
[02:47:00] 「星が僕ら見守って」って
[02:49:00] 你说有繁星守候着我们
[02:49:00] 夜しかいないじゃん ねぇ
[02:52:00] 可眼前不是只有黑夜吗
[02:52:00] 君のその優しいとこ
[02:55:00] 总会不知不觉
[02:55:00] 不覚にも求めちゃうから
[02:57:00] 渴求你的温柔
[02:57:00] この心やらかいとこ
[03:00:00] 所以拜托你别再触碰
[03:00:00] もう触んないで ヤダ
[03:24:00] 这颗心柔软的地方了
[03:24:00] もうほっといて
[03:26:00] 你就别管我了
[03:26:00] もう置いてって
[03:29:00] 就丢下我吧
[03:29:00] 汚れきったこの道は
[03:32:00] 彻底玷污的这条道路
[03:32:00] もう変わんないよ嗚呼
[03:35:00] 已经不会有任何改变
[03:35:00] 疲れちゃって弱気になって
[03:37:00] 身心俱疲变得软弱
[03:37:00] 逃げ出したって
[03:38:00] 逃跑只是
[03:38:00] 無駄なんだって
[03:40:00] 白费功夫
[03:40:00] だから内面耳塞いで
[03:42:00] 所以在心里堵上耳朵
[03:42:00] もう最低だって泣いて
[03:45:00] 哭喊着说真是糟透了
[03:45:00] 人生って何なのって
[03:48:00] 人生到底是什么
[03:48:00] わかんなくても生きてるだけで
[03:51:00] 只是这样不明不白的活着
[03:51:00] 幸せって思えばいいの
[03:53:00] 便能认为自己是幸福的吗
[03:53:00] もうわかんないよバカ
[03:57:00] 我真的不知道该怎么办了笨蛋
					

アイロニ - 4円

MP3下载

4円-アイロニ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲4円-アイロニ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供4円-アイロニ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲アイロニ的歌词下载

アイロニ-[反语
词:すこっぷ
曲:すこっぷ
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
月並みな表現だけど
虽是平庸的表达
人生とかいう長い道を
人生这漫漫长路
少し休みたいんだ
有点想休息了
少し休みたいんだけど
有点想休息了
時間は刻一刻残酷と
可时间每分每刻如此残酷
私を 引っぱっていくんだ
拖曳着我继续前进
うまくいきそうなんだけど
感觉可以做到的事
うまくいかないことばかりで
也总是不顺利
迂闊にも泣いてしまいそうになる
甚至糊涂得想要流泪
情けない本当にな
这样的自己真是丢人
惨めな気持ちなんか
悲惨的心情
嫌というほど味わってきたし
已经体会到厌烦
とっくに悔しさなんてものは
遗憾之类的东西
捨ててきたはずなのに
我明明早就丢弃了
絶望抱くほど
虽并未糟糕到
悪いわけじゃないけど
令人感到绝望
欲しいものはいつも
可我渴望的东西
少し手には届かない
却总是无法得手
そんな半端だとねなんか
那样没用的家伙
期待してしまうから
却还是心存期待
それならもういっそのこと
既然如此不如干脆
ドン底まで突き落としてよ
直接把我推到深渊
答えなんて言われたって
即使他人追问答案
人によってすり替わってって
可那是因人而异的吧
だから絶対なんて絶対
所以绝对这类话绝对
信じらんないよねぇ
是不可信的对吧
苦しみって誰にもあるって
每个人都会有痛楚
そんなのわかってるから何だって
那种事我当然明白
なら笑って済ませばいいの
可难道所有事都能一笑带过吗
もうわかんないよバカ
我已经不知道该怎么办了笨蛋
散々言われてきたくせに
一路被他人狠狠数落
なんだまんざらでもないんだ
却总觉得也并非如此
簡単に考えたら楽なことも
有些事情明明简单点想就好了
難関に考えてたんだ
我却也想得过于复杂了
段々と色々めんどくなってもう
各种事都越来越麻烦
淡々と終わらせちゃおうか
不如就这样让一切都淡淡地结束吧
「病んだ」とかもう
疯了吗已经不想
嫌になったから
再听到这样的指责
やんわりと終わればもう
静静地结束
いいじゃんか
不就好了吗
夢だとか希望とか
梦想希望
生きてる意味とか
又或是生存的意义
別にそんなものはさして
那种东西也并非
必要ないから
毫无存在的必要
具体的でわかりやすい
请赐予我
機会をください
具体易懂的机会
泣き場所探すうちに
寻找哭泣场所的途中
もう泣き疲れちゃったよ
就已经哭到疲惫
きれいごとって嫌いだって
讨厌那些不切实际的虚言妄语
期待しちゃっても
就算心存期待
形になんなくて
也始终不见雏形
「星が僕ら見守って」って
你说有繁星守候着我们
夜しかいないじゃん ねぇ
可眼前不是只有黑夜吗
君のその優しいとこ
总会不知不觉
不覚にも求めちゃうから
渴求你的温柔
この心やらかいとこ
所以拜托你别再触碰
もう触んないで ヤダ
这颗心柔软的地方了
もうほっといて
你就别管我了
もう置いてって
就丢下我吧
汚れきったこの道は
彻底玷污的这条道路
もう変わんないよ嗚呼
已经不会有任何改变
疲れちゃって弱気になって
身心俱疲变得软弱
逃げ出したって
逃跑只是
無駄なんだって
白费功夫
だから内面耳塞いで
所以在心里堵上耳朵
もう最低だって泣いて
哭喊着说真是糟透了
人生って何なのって
人生到底是什么
わかんなくても生きてるだけで
只是这样不明不白的活着
幸せって思えばいいの
便能认为自己是幸福的吗
もうわかんないよバカ
我真的不知道该怎么办了笨蛋

拾音人音乐网提供4円-アイロニ的MP3音乐在线试听下载,アイロニ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: