[00:00:00] yama - 新星
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 作词:是
[00:01:00] //
[00:01:00] 作曲:是
[00:01:00] //
[00:01:00] 编曲:是、篠崎あやと
[00:05:00] //
[00:05:00] 君のこと思っては
[00:07:00] 我一边思念着你
[00:07:00] 歌っているよ
[00:08:00] 一边歌唱
[00:08:00] ずっと情けないなりに
[00:10:00] 一直很没出息
[00:10:00] ちゃんと立っているよ
[00:12:00] 但是站得笔直
[00:12:00] 愛や平和を
[00:13:00] 有人在谈论
[00:13:00] 誰かが語っていたよ
[00:15:00] 爱与和平
[00:15:00] くだらない くだらない
[00:17:00] 无聊 无聊
[00:17:00] くだらないみたいね
[00:34:00] 好像很无聊
[00:34:00] 青から赤に変わる信号を待って
[00:37:00] 等待信号灯绿灯变红
[00:37:00] メガホン越しの思想を浴びた
[00:40:00] 经受了透过扩音器传播的思想的洗礼
[00:40:00] イヤホン挿して
[00:42:00] 插上耳机
[00:42:00] 白い目を向けた
[00:43:00] 翻了个白眼
[00:43:00] 散々な鈍感な僕も僕なのに
[00:47:00] 迟钝得一塌糊涂的我也是我
[00:47:00] ああ
[00:47:00] 耳边的你一边歌唱
[00:47:00] 耳元で貴方は歌っているよ
[00:50:00] 虽然不能一直走
[00:50:00] ずっと歩けないわりに
[00:52:00] 但我会好好地站着
[00:52:00] ちゃんと立っているんだよ
[00:54:00] 今天早上也有人
[00:54:00] 今朝も平和を
[00:55:00] 在欺骗和平
[00:55:00] 誰かが騙っていたよ
[00:57:00] 不可原谅 不可原谅
[00:57:00] 許せない 許せない
[00:59:00] 就像只知道
[00:59:00] 許せないだけの
[01:00:00] 不可原谅的小孩子一样
[01:00:00] 子どもみたいに
[01:02:00] 如果我要写歌
[01:02:00] もしも僕が歌を書くなら
[01:08:00] 要配上什么样的词呢
[01:08:00] どんな詞をさ 乗せるんだろう
[01:16:00] 我不能说的话
[01:16:00] 言えないことが
[01:17:00] 像山一样越来越多
[01:17:00] 山ほど増えていって
[01:19:00] 停止了几年的思考
[01:19:00] 幾年越しの思考を止めた
[01:22:00] 厌烦得连期待都停止了
[01:22:00] 嫌気が差して期待すら止めた
[01:25:00] 明明是如此傲慢的我
[01:25:00] 傲慢な頓痴気なそんな僕なのに
[01:29:00] 然而在蓝白色的天空边缘
[01:29:00] 青白い空の端で
[01:32:00] 我成了一颗新星
[01:32:00] 僕はそんな新星になったよ
[01:36:00] 因为我不知道怎么发光
[01:36:00] 光り方とか分からないから
[01:39:00] 谁都看不见
[01:39:00] 誰の目にも映らないけど
[01:43:00] 在一个无声的城市里
[01:43:00] 音1つ鳴らない町で
[01:46:00] 我成了这样的歌手
[01:46:00] 僕はそんなシンガーになったよ
[01:50:00] 虽然我不知道怎么唱
[01:50:00] 歌い方とか分からないけど
[01:53:00] 即使没有人听到
[01:53:00] 誰の耳にも届かなくても
[02:17:00] 你也确实在我耳边唱着歌
[02:17:00] 耳元で貴方が歌っていたよ
[02:23:00] 我想一边思念着你
[02:23:00] 君のこと思っては
[02:25:00] 一边歌唱
[02:25:00] 歌っていたいよ
[02:27:00] 虽然一直靠不住
[02:27:00] ずっと頼りないけれど
[02:28:00] 但我想好好地站着
[02:28:00] ちゃんと立っていたいんだよ
[02:30:00] 爱与和平
[02:30:00] 愛や平和は
[02:31:00] 谁来告诉我
[02:31:00] 誰かが語ってくれよ
[02:33:00] 没有修饰 没有修饰
[02:33:00] 飾らない 飾らない
[02:35:00] 只有一片坦然的内心
[02:35:00] 飾らないだけの心なんかで
[02:38:00] 如果我成为明星
[02:38:00] もしも僕がスターになったら
[02:44:00] 能唱出什么样的词呢
[02:44:00] どんな詞をさ 歌えるんだろう
[02:51:00] 要用什么样的话来呼吁呢
[02:51:00] どんな言葉でさ 訴えるんだろう
[02:56:00] 在这个星球 以这样的我
					

新星 - yama

MP3下载

yama-新星的QQ空间背景音乐外链:

歌曲yama-新星的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供yama-新星的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲新星的歌词下载

yama - 新星
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
作词:是
//
作曲:是
//
编曲:是、篠崎あやと
//
君のこと思っては
我一边思念着你
歌っているよ
一边歌唱
ずっと情けないなりに
一直很没出息
ちゃんと立っているよ
但是站得笔直
愛や平和を
有人在谈论
誰かが語っていたよ
爱与和平
くだらない くだらない
无聊 无聊
くだらないみたいね
好像很无聊
青から赤に変わる信号を待って
等待信号灯绿灯变红
メガホン越しの思想を浴びた
经受了透过扩音器传播的思想的洗礼
イヤホン挿して
插上耳机
白い目を向けた
翻了个白眼
散々な鈍感な僕も僕なのに
迟钝得一塌糊涂的我也是我
ああ
耳边的你一边歌唱
耳元で貴方は歌っているよ
虽然不能一直走
ずっと歩けないわりに
但我会好好地站着
ちゃんと立っているんだよ
今天早上也有人
今朝も平和を
在欺骗和平
誰かが騙っていたよ
不可原谅 不可原谅
許せない 許せない
就像只知道
許せないだけの
不可原谅的小孩子一样
子どもみたいに
如果我要写歌
もしも僕が歌を書くなら
要配上什么样的词呢
どんな詞をさ 乗せるんだろう
我不能说的话
言えないことが
像山一样越来越多
山ほど増えていって
停止了几年的思考
幾年越しの思考を止めた
厌烦得连期待都停止了
嫌気が差して期待すら止めた
明明是如此傲慢的我
傲慢な頓痴気なそんな僕なのに
然而在蓝白色的天空边缘
青白い空の端で
我成了一颗新星
僕はそんな新星になったよ
因为我不知道怎么发光
光り方とか分からないから
谁都看不见
誰の目にも映らないけど
在一个无声的城市里
音1つ鳴らない町で
我成了这样的歌手
僕はそんなシンガーになったよ
虽然我不知道怎么唱
歌い方とか分からないけど
即使没有人听到
誰の耳にも届かなくても
你也确实在我耳边唱着歌
耳元で貴方が歌っていたよ
我想一边思念着你
君のこと思っては
一边歌唱
歌っていたいよ
虽然一直靠不住
ずっと頼りないけれど
但我想好好地站着
ちゃんと立っていたいんだよ
爱与和平
愛や平和は
谁来告诉我
誰かが語ってくれよ
没有修饰 没有修饰
飾らない 飾らない
只有一片坦然的内心
飾らないだけの心なんかで
如果我成为明星
もしも僕がスターになったら
能唱出什么样的词呢
どんな詞をさ 歌えるんだろう
要用什么样的话来呼吁呢
どんな言葉でさ 訴えるんだろう
在这个星球 以这样的我

拾音人音乐网提供yama-新星的MP3音乐在线试听下载,新星的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/