[00:00:00] 呼吸率 - 水槽
[00:02:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:水槽
[00:04:00]    
[00:04:00] 曲:水槽
[00:06:00]    
[00:06:00] 编曲:水槽
[00:09:00]    
[00:09:00] 息しないことで生きていくから
[00:11:00] 我将不再呼吸地活下去
[00:11:00] 無理やり水面で日々してくから
[00:14:00] 我将勉强在水面度日
[00:14:00] 夜の始まりを祝おう僕ら
[00:16:00] 所以庆祝黑夜的开始吧
[00:16:00] のどっか尖ったままの欠落を
[00:21:00] 庆祝我们依旧尖锐的缺失
[00:21:00] 朝を閉め切ったドアの向こう
[00:24:00] 把黎明关在外面的门扉另一侧
[00:24:00] またあなたが泣いている
[00:27:00] 你还在哭泣
[00:27:00] あんなことしたくなかったって
[00:29:00] 事到如今我才想
[00:29:00] 今更思った
[00:31:00] 其实我并不想那样做的
[00:31:00] 起きた 君のこと忘れてた
[00:33:00] 醒来 将你忘却
[00:33:00] 花開いた 窓写すライカ
[00:35:00] 花朵盛开 用相机记录窗边盛景
[00:35:00] 湯掻いた心 水にさらした
[00:37:00] 被热水烫过的心 就这样泡在水里
[00:37:00] 痛い痛い切り傷 歪んだ逃げ水
[00:39:00] 割伤剧痛难忍 幻觉扭曲变形
[00:39:00] きっとうまくいくはずだった
[00:42:00] 本该一切都很顺利的
[00:42:00] 今日が終わって
[00:44:00] 今天已经结束了
[00:44:00] 今日が終わって
[00:46:00] 今天已经结束了
[00:46:00] ねえ何が悲しいの?
[00:48:00] 呐 到底有什么悲伤的?
[00:48:00] ねえ何が苦しいの?
[00:51:00] 呐 到底有什么痛苦的?
[00:51:00] 全部わからないけど
[00:52:00] 虽然什么都不明白
[00:52:00] この脚は動かない立てないままで
[00:55:00] 然而我的双脚却动弹不得站立不稳
[00:55:00] 崩れ落ちた生活で
[00:57:00] 想要消失在
[00:57:00] 消えたい間違えたの呼吸率
[01:00:00] 崩塌的生活中 呼吸频率出错
[01:00:00] 息しないことで生きていくから
[01:04:00] 我将不再呼吸地活下去
[01:04:00] 無理やり水面で日々してくから
[01:09:00] 我将勉强在水面度日
[01:09:00] 無力な鯨は漂いをやめ
[01:11:00] 没了力气的鲸鱼不再漂浮
[01:11:00] 実弾を込めたリボルバーを構えて
[01:14:00] 拿起装上了实弹的左轮手枪
[01:14:00] 結局は撃鉄も枯れる
[01:16:00] 结果击锤已经朽烂
[01:16:00] あまりにも凡庸なエンパス
[01:28:00] 这种移情实在很平庸
[01:28:00] まだ怒ってるとは言えないまま
[01:31:00] 依然无法将愤怒宣之于口
[01:31:00] だって誰も傷つかないのが良いや
[01:34:00] 因为还是谁都不要受伤比较好
[01:34:00] 揺れる東京都 珊瑚礁
[01:36:00] 摇晃的东京都 珊瑚礁
[01:36:00] こっからはどうやら雨予報
[01:39:00] 似乎接下来预告会有雨
[01:39:00] 知りたくないでしょ
[01:42:00] 其实是不想知道的吧
[01:42:00] こんな感情 二度と二度と
[01:48:00] 这种感情 再也 再也
[01:48:00] マシな人生だと踏んでたもんで
[01:50:00] 因为人生一直一帆风顺
[01:50:00] 「騙されたと思って」で飲んだ処方箋
[01:53:00] 所以把“就当自己是被骗了”作为处方笺
[01:53:00] いなかったモーセ
[01:54:00] 摩西并不存在
[01:54:00] 雄弁なようで
[01:55:00] 仿佛一场雄辩
[01:55:00] 空っぽな答弁
[01:56:00] 只有空虚的答辩
[01:56:00] 鳴りだすなサイレン
[01:58:00] 警笛请不要再拉响
[01:58:00] 諦めた目に慣れた
[02:03:00] 我已习惯了放弃的目光
[02:03:00] きらめいた幻だ
[02:17:00] 那只是昙花一现的幻觉
[02:17:00] 通い続ける病棟の窓
[02:19:00] 常去的医院窗户
[02:19:00] ある日壊れたならどうしたらいい
[02:21:00] 如果有一天坏掉了该怎么办呢
[02:21:00] 大丈夫がどこにも見当たらないの
[02:24:00] 这不严重 但哪里都找不到办法
[02:24:00] 僕だけを沈めてく呼吸率
[02:26:00] 只有呼吸频率逐渐将我淹没
[02:26:00] 息しないことで生きていくから
[02:31:00] 我将不再呼吸地活下去
[02:31:00] 無理やり水面で日々してくから
[02:36:00] 我将勉强在水面度日
[02:36:00] 生活の中に投薬を咲かす
[02:38:00] 让生活中频频用药
[02:38:00] 解けない魔法が
[02:39:00] 这个世界上存在着
[02:39:00] この世界にあるなら
[02:41:00] 无法解除的魔法
[02:41:00] 結局は撃鉄も枯れる
[02:43:00] 结果击锤已经朽烂
[02:43:00] あまりにも凡庸なエンパス
[02:48:00] 这种移情实在很平庸
					

呼吸率 - 水槽

MP3下载

水槽-呼吸率的QQ空间背景音乐外链:

歌曲水槽-呼吸率的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供水槽-呼吸率的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲呼吸率的歌词下载

呼吸率 - 水槽
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:水槽

曲:水槽

编曲:水槽

息しないことで生きていくから
我将不再呼吸地活下去
無理やり水面で日々してくから
我将勉强在水面度日
夜の始まりを祝おう僕ら
所以庆祝黑夜的开始吧
のどっか尖ったままの欠落を
庆祝我们依旧尖锐的缺失
朝を閉め切ったドアの向こう
把黎明关在外面的门扉另一侧
またあなたが泣いている
你还在哭泣
あんなことしたくなかったって
事到如今我才想
今更思った
其实我并不想那样做的
起きた 君のこと忘れてた
醒来 将你忘却
花開いた 窓写すライカ
花朵盛开 用相机记录窗边盛景
湯掻いた心 水にさらした
被热水烫过的心 就这样泡在水里
痛い痛い切り傷 歪んだ逃げ水
割伤剧痛难忍 幻觉扭曲变形
きっとうまくいくはずだった
本该一切都很顺利的
今日が終わって
今天已经结束了
今日が終わって
今天已经结束了
ねえ何が悲しいの?
呐 到底有什么悲伤的?
ねえ何が苦しいの?
呐 到底有什么痛苦的?
全部わからないけど
虽然什么都不明白
この脚は動かない立てないままで
然而我的双脚却动弹不得站立不稳
崩れ落ちた生活で
想要消失在
消えたい間違えたの呼吸率
崩塌的生活中 呼吸频率出错
息しないことで生きていくから
我将不再呼吸地活下去
無理やり水面で日々してくから
我将勉强在水面度日
無力な鯨は漂いをやめ
没了力气的鲸鱼不再漂浮
実弾を込めたリボルバーを構えて
拿起装上了实弹的左轮手枪
結局は撃鉄も枯れる
结果击锤已经朽烂
あまりにも凡庸なエンパス
这种移情实在很平庸
まだ怒ってるとは言えないまま
依然无法将愤怒宣之于口
だって誰も傷つかないのが良いや
因为还是谁都不要受伤比较好
揺れる東京都 珊瑚礁
摇晃的东京都 珊瑚礁
こっからはどうやら雨予報
似乎接下来预告会有雨
知りたくないでしょ
其实是不想知道的吧
こんな感情 二度と二度と
这种感情 再也 再也
マシな人生だと踏んでたもんで
因为人生一直一帆风顺
「騙されたと思って」で飲んだ処方箋
所以把“就当自己是被骗了”作为处方笺
いなかったモーセ
摩西并不存在
雄弁なようで
仿佛一场雄辩
空っぽな答弁
只有空虚的答辩
鳴りだすなサイレン
警笛请不要再拉响
諦めた目に慣れた
我已习惯了放弃的目光
きらめいた幻だ
那只是昙花一现的幻觉
通い続ける病棟の窓
常去的医院窗户
ある日壊れたならどうしたらいい
如果有一天坏掉了该怎么办呢
大丈夫がどこにも見当たらないの
这不严重 但哪里都找不到办法
僕だけを沈めてく呼吸率
只有呼吸频率逐渐将我淹没
息しないことで生きていくから
我将不再呼吸地活下去
無理やり水面で日々してくから
我将勉强在水面度日
生活の中に投薬を咲かす
让生活中频频用药
解けない魔法が
这个世界上存在着
この世界にあるなら
无法解除的魔法
結局は撃鉄も枯れる
结果击锤已经朽烂
あまりにも凡庸なエンパス
这种移情实在很平庸

拾音人音乐网提供水槽-呼吸率的MP3音乐在线试听下载,呼吸率的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/