[00:00:00] モラトリアム - With ensemble - Omoinotake (オモイノタケ)
[00:01:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:福島智朗
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:藤井玲央
[00:03:00]    
[00:03:00] 行き交う人々 水溜りに映る
[00:09:00] 往来行人倒映在水洼中
[00:09:00] ぼやけた信号 赤色のままで
[00:15:00] 模糊的交通信号仍是红灯
[00:15:00] 街路灯のスピーカー
[00:18:00] 路灯上的扩音器
[00:18:00] 壊れたように
[00:21:00] 似乎已经损坏
[00:21:00] 嘘ばかり 何度も歌ってる
[00:28:00] 只能来来回回歌唱着谎言
[00:28:00] 淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
[00:34:00] 寂寞的浅笑也好 甜腻的呼吸也罢
[00:34:00] 遠い目の奥に秘めた想いも
[00:41:00] 甚至远方你眼眸深处隐秘的思绪
[00:41:00] 窓辺を滴る雫のようで
[00:52:00] 全都好似窗边划落的水珠
[00:52:00] この空が鳴き止んでしまえば君は
[00:59:00] 倘若天空不再哭泣
[00:59:00] 帰るべき場所へ
[01:02:00] 你就会挥动翅膀
[01:02:00] 飛び立ってしまうのだろう
[01:04:00] 飞往应当回归之处了吧
[01:04:00] 君とこのまま 鳥籠の中で
[01:10:00] 那不如此生永恒
[01:10:00] 永遠閉じ込められて
[01:14:00] 与你同困鸟笼之中
[01:14:00] 飛べないままで 微睡みの中
[01:24:00] 再也无法起飞 陷于混沌梦境
[01:24:00] 寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
[01:30:00] 恋人亲昵相依 共享一把阳伞
[01:30:00] 分け合う姿 僕は目を閉じる
[01:36:00] 面对他们的身影 我闭上了双眼
[01:36:00] 瞬いたウィンカー
[01:39:00] 信号灯闪烁不停
[01:39:00] 急かされるように
[01:42:00] 仿佛在催促着我
[01:42:00] 靄がかる道を選んだ夜
[01:48:00] 那夜 我选择走上了一条雾霭浓重的道路
[01:48:00] 背中合わせのまま 重ねた時間も
[01:54:00] 一次次背靠着背 度过的漫长时光也好
[01:54:00] 口に含んでいる優しい嘘も
[02:01:00] 口中凝噎的温柔谎言也罢
[02:01:00] 夢ばかりをただ 疼かせるだけ
[02:12:00] 都只能让梦境 愈发苦不堪言
[02:12:00] この声を口にしてしまえば
[02:17:00] 倘若把心中的话宣之于口
[02:17:00] 君を濡らしてる雨は
[02:22:00] 淋湿你的大雨
[02:22:00] 降り止んでしまうのだろう
[02:24:00] 一定会就此停止吧
[02:24:00] 君とこのまま 鳥籠の中で
[02:30:00] 我愿此生永恒
[02:30:00] 永遠閉じ込められて
[02:34:00] 与你同困鸟笼之中
[02:34:00] 飛べないままで
[03:03:00] 再也无法起飞
[03:03:00] 雨音に隠れて二人
[03:08:00] 嘈杂雨声
[03:08:00] 密やかな囀りを
[03:15:00] 掩盖了你我的轻声低鸣
[03:15:00] 窓の外見つめないで
[03:20:00] 请不要再眺望窗外
[03:20:00] 心 ここにおいて
[03:26:00] 将你的心 靠近我吧
[03:26:00] この空が鳴き止んでしまえば君は
[03:32:00] 倘若天空不再哭泣
[03:32:00] 帰るべき場所へ
[03:35:00] 你就会挥动翅膀
[03:35:00] 飛び立ってしまうのだろう
[03:38:00] 飞往应当回归之处了吧
[03:38:00] 君とこのまま 鳥籠の中で
[03:43:00] 那不如此生永恒
[03:43:00] 永遠閉じ込められて
[03:48:00] 与你同困鸟笼之中
[03:48:00] 飛べないままで
[03:51:00] 再也无法起飞
[03:51:00] 今はただ描けない明日も
[03:57:00] 此刻 难以描绘的未来也好
[03:57:00] 戻れない過去も 二人目を閉じて
[04:02:00] 回不去的曾经也罢 只想和你闭上双眼
[04:02:00] 君とこのまま 鳥籠の中で
[04:08:00] 我愿此生永恒
[04:08:00] 永遠閉じ込められて
[04:12:00] 与你同困鸟笼之中
[04:12:00] 世界に二人だけ 求め合うまま
[04:21:00] 在这世界 只与你彼此需要
[04:21:00] 鳥籠の中 微睡の中
[04:26:00] 身陷鸟笼 心陷迷梦
					

モラトリアム - With ensemble - Omoinotake

MP3下载

Omoinotake-モラトリアム - With ensemble的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Omoinotake-モラトリアム - With ensemble的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Omoinotake-モラトリアム - With ensemble的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲モラトリアム - With ensemble的歌词下载

モラトリアム - With ensemble - Omoinotake (オモイノタケ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:福島智朗

曲:藤井玲央

行き交う人々 水溜りに映る
往来行人倒映在水洼中
ぼやけた信号 赤色のままで
模糊的交通信号仍是红灯
街路灯のスピーカー
路灯上的扩音器
壊れたように
似乎已经损坏
嘘ばかり 何度も歌ってる
只能来来回回歌唱着谎言
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
寂寞的浅笑也好 甜腻的呼吸也罢
遠い目の奥に秘めた想いも
甚至远方你眼眸深处隐秘的思绪
窓辺を滴る雫のようで
全都好似窗边划落的水珠
この空が鳴き止んでしまえば君は
倘若天空不再哭泣
帰るべき場所へ
你就会挥动翅膀
飛び立ってしまうのだろう
飞往应当回归之处了吧
君とこのまま 鳥籠の中で
那不如此生永恒
永遠閉じ込められて
与你同困鸟笼之中
飛べないままで 微睡みの中
再也无法起飞 陷于混沌梦境
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
恋人亲昵相依 共享一把阳伞
分け合う姿 僕は目を閉じる
面对他们的身影 我闭上了双眼
瞬いたウィンカー
信号灯闪烁不停
急かされるように
仿佛在催促着我
靄がかる道を選んだ夜
那夜 我选择走上了一条雾霭浓重的道路
背中合わせのまま 重ねた時間も
一次次背靠着背 度过的漫长时光也好
口に含んでいる優しい嘘も
口中凝噎的温柔谎言也罢
夢ばかりをただ 疼かせるだけ
都只能让梦境 愈发苦不堪言
この声を口にしてしまえば
倘若把心中的话宣之于口
君を濡らしてる雨は
淋湿你的大雨
降り止んでしまうのだろう
一定会就此停止吧
君とこのまま 鳥籠の中で
我愿此生永恒
永遠閉じ込められて
与你同困鸟笼之中
飛べないままで
再也无法起飞
雨音に隠れて二人
嘈杂雨声
密やかな囀りを
掩盖了你我的轻声低鸣
窓の外見つめないで
请不要再眺望窗外
心 ここにおいて
将你的心 靠近我吧
この空が鳴き止んでしまえば君は
倘若天空不再哭泣
帰るべき場所へ
你就会挥动翅膀
飛び立ってしまうのだろう
飞往应当回归之处了吧
君とこのまま 鳥籠の中で
那不如此生永恒
永遠閉じ込められて
与你同困鸟笼之中
飛べないままで
再也无法起飞
今はただ描けない明日も
此刻 难以描绘的未来也好
戻れない過去も 二人目を閉じて
回不去的曾经也罢 只想和你闭上双眼
君とこのまま 鳥籠の中で
我愿此生永恒
永遠閉じ込められて
与你同困鸟笼之中
世界に二人だけ 求め合うまま
在这世界 只与你彼此需要
鳥籠の中 微睡の中
身陷鸟笼 心陷迷梦

拾音人音乐网提供Omoinotake-モラトリアム - With ensemble的MP3音乐在线试听下载,モラトリアム - With ensemble的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/