[00:00:00] マグカップとシンク - 乃木坂46
[00:07:00]    
[00:07:00] 词:秋元康
[00:11:00]    
[00:11:00] 曲:COMiNUM/TomoLow
[00:14:00]    
[00:14:00] 编曲:TomoLow
[00:17:00]    
[00:17:00] マグカップ一つ残されてるシンク
[00:21:00] 望见水槽里剩下的一个马克杯
[00:21:00] 殺風景な痛み ふと感じる
[00:24:00] 一阵扫兴的痛楚 忽然袭上心头
[00:24:00] 君がこの部屋 出て行った夜明け
[00:28:00] 在你离开家门的那天黎明
[00:28:00] 言いたかったことは空気
[00:31:00] 我想说的话 都弥漫在空气里
[00:31:00] 最後のコーヒーは
[00:34:00] 最后那杯咖啡
[00:34:00] 苦すぎて
[00:35:00] 故意冲得格外的苦
[00:35:00] どんな顔で飲んでいたんだろう?
[00:39:00] 你是用什么表情喝下的呢?
[00:39:00] 気づいていれば
[00:40:00] 当我有所察觉
[00:40:00] どんな苛立ちも
[00:44:00] 诸般烦躁几乎
[00:44:00] 抱きしめた
[00:46:00] 一齐涌上心头
[00:46:00] 蛇口を
[00:49:00] 水龙头也
[00:49:00] 捻りたくない
[00:52:00] 不想拧紧
[00:52:00] 水が溢れ出して
[00:54:00] 水漫出水槽
[00:54:00] 流してしまう
[00:57:00] 肆意流淌
[00:57:00] なかったことにできない
[01:01:00] 无法装作若无其事
[01:01:00] 元あった場所へ 当たり前のように
[01:04:00] 原本想将这一切都理所当然的
[01:04:00] 戻したいんだ 全てを
[01:10:00] 重新还原到原本的位置
[01:10:00] 昨日の夜の記憶と違ってる
[01:16:00] 却始终和昨夜的记忆有所出入
[01:16:00] 元あった場所へ 愛は愛の場所
[01:19:00] 让一切还原 爱也一并还原
[01:19:00] 今でも僕は 変わらず
[01:24:00] 可事到如今 我依然
[01:24:00] 覚えている関係
[01:28:00] 难以忘却那段关系
[01:28:00] 続けたかったよ
[01:33:00] 还是想要将其继续
[01:33:00] 他人行儀な翌朝のシンク
[01:36:00] 第二天早上的水槽显得如此陌生
[01:36:00] どんな意味と思えばいいの?
[01:40:00] 这又意味着什么?
[01:40:00] 怒ってたのか? 悲しかったのか?
[01:44:00] 是愤怒?还是难过?
[01:44:00] もう 想像もつかない
[01:47:00] 早已无法想象
[01:47:00] 雫が
[01:50:00] 一粒粒水珠
[01:50:00] ぽたぽた落ちて
[01:53:00] 滴答滴答落下
[01:53:00] 音を立ててるのは
[01:55:00] 发出声响的
[01:55:00] 話せなかった
[01:58:00] 是没能说出口的
[01:58:00] 僕たちの心残り
[02:02:00] 我们的遗憾
[02:02:00] 元通りになんてできるわけないよ
[02:05:00] 根本不可能完全回到从前
[02:05:00] きっとどこかが異なる
[02:11:00] 一定会有无法还原的地方
[02:11:00] ましてや愛は微妙にズレていく
[02:17:00] 况且爱意正逐渐微妙地偏移
[02:17:00] 元通りになんて切なくなるだけ
[02:20:00] 硬要回到过去只会徒增悲伤
[02:20:00] 何もなかったみたいに
[02:25:00] 就算若无其事一般
[02:25:00] 洗って片付けても
[02:29:00] 洗刷收拾干净
[02:29:00] 濡れてる シンクよ
[02:38:00] 水槽中也会留下濡湿的水痕
[02:38:00] 心の物音に気づかない
[02:42:00] 没有注意到心底的动静
[02:42:00] 鈍感な僕のせい
[02:52:00] 都是因为我如此迟钝
[02:52:00] 元あった場所へ 当たり前のように
[02:55:00] 原本想将这一切都理所当然的
[02:55:00] 戻したいんだ 全てを
[03:00:00] 重新还原到原本的位置
[03:00:00] 昨日の夜の記憶と違ってる
[03:06:00] 却始终和昨夜的记忆有所出入
[03:06:00] 元あった場所へ 愛は愛の場所
[03:10:00] 让一切还原 爱也一并还原
[03:10:00] 今でも僕は 変わらず
[03:15:00] 可事到如今 我依然
[03:15:00] 覚えている関係
[03:19:00] 难以忘却那段关系
[03:19:00] 続けたかったよ
[03:24:00] 还是想要将其继续
					

マグカップとシンク - 乃木坂46

MP3下载

乃木坂46-マグカップとシンク的QQ空间背景音乐外链:

歌曲乃木坂46-マグカップとシンク的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供乃木坂46-マグカップとシンク的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲マグカップとシンク的歌词下载

マグカップとシンク - 乃木坂46

词:秋元康

曲:COMiNUM/TomoLow

编曲:TomoLow

マグカップ一つ残されてるシンク
望见水槽里剩下的一个马克杯
殺風景な痛み ふと感じる
一阵扫兴的痛楚 忽然袭上心头
君がこの部屋 出て行った夜明け
在你离开家门的那天黎明
言いたかったことは空気
我想说的话 都弥漫在空气里
最後のコーヒーは
最后那杯咖啡
苦すぎて
故意冲得格外的苦
どんな顔で飲んでいたんだろう?
你是用什么表情喝下的呢?
気づいていれば
当我有所察觉
どんな苛立ちも
诸般烦躁几乎
抱きしめた
一齐涌上心头
蛇口を
水龙头也
捻りたくない
不想拧紧
水が溢れ出して
水漫出水槽
流してしまう
肆意流淌
なかったことにできない
无法装作若无其事
元あった場所へ 当たり前のように
原本想将这一切都理所当然的
戻したいんだ 全てを
重新还原到原本的位置
昨日の夜の記憶と違ってる
却始终和昨夜的记忆有所出入
元あった場所へ 愛は愛の場所
让一切还原 爱也一并还原
今でも僕は 変わらず
可事到如今 我依然
覚えている関係
难以忘却那段关系
続けたかったよ
还是想要将其继续
他人行儀な翌朝のシンク
第二天早上的水槽显得如此陌生
どんな意味と思えばいいの?
这又意味着什么?
怒ってたのか? 悲しかったのか?
是愤怒?还是难过?
もう 想像もつかない
早已无法想象
雫が
一粒粒水珠
ぽたぽた落ちて
滴答滴答落下
音を立ててるのは
发出声响的
話せなかった
是没能说出口的
僕たちの心残り
我们的遗憾
元通りになんてできるわけないよ
根本不可能完全回到从前
きっとどこかが異なる
一定会有无法还原的地方
ましてや愛は微妙にズレていく
况且爱意正逐渐微妙地偏移
元通りになんて切なくなるだけ
硬要回到过去只会徒增悲伤
何もなかったみたいに
就算若无其事一般
洗って片付けても
洗刷收拾干净
濡れてる シンクよ
水槽中也会留下濡湿的水痕
心の物音に気づかない
没有注意到心底的动静
鈍感な僕のせい
都是因为我如此迟钝
元あった場所へ 当たり前のように
原本想将这一切都理所当然的
戻したいんだ 全てを
重新还原到原本的位置
昨日の夜の記憶と違ってる
却始终和昨夜的记忆有所出入
元あった場所へ 愛は愛の場所
让一切还原 爱也一并还原
今でも僕は 変わらず
可事到如今 我依然
覚えている関係
难以忘却那段关系
続けたかったよ
还是想要将其继续

拾音人音乐网提供乃木坂46-マグカップとシンク的MP3音乐在线试听下载,マグカップとシンク的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/