[00:00:00] 夢のまた夢 - mafumafu (まふまふ)
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:まふまふ
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:まふまふ
[00:26:00]    
[00:26:00] 甘いものほど溶ける
[00:29:00] 甜蜜得入口即化
[00:29:00] それが恋だっけ?
[00:32:00] 这就是恋爱吗?
[00:32:00] 口寂しいや
[00:35:00] 有些嘴馋了
[00:35:00] 綿菓子をひとつ買っていこう
[00:39:00] 去买一个棉花糖吧
[00:39:00] 若苗の袖空に投げた恋文
[00:45:00] 浅绿的衣袖 抛向天空的情书
[00:45:00] あの下駄箱は
[00:48:00] 那个鞋柜
[00:48:00] 笑い方のくずかご
[00:51:00] 是盛放笑料的废纸篓
[00:51:00] 空五倍子色
[00:53:00] 灰褐色的
[00:53:00] 長髪が揺れる薄明手招いて
[00:58:00] 长发飘扬 挥手作别黎明
[00:58:00] 口数も減る境内
[01:01:00] 在沉默无言的院内
[01:01:00] 失くしたものばかり数えている
[01:06:00] 细数失去的种种
[01:06:00] 世迷い妄想に
[01:07:00] 兀自沉溺妄想
[01:07:00] 夢のまた夢か見果てぬ夢
[01:10:00] 梦中之梦 无尽之梦
[01:10:00] みなしごとパパに疎まれた子
[01:14:00] 孤儿与被爸爸冷落的孩子
[01:14:00] 闇夜ほど星が綺麗なこと
[01:17:00] 夜越深 繁星越璀璨
[01:17:00] ねえ知ってる?
[01:20:00] 呐 这你可知道?
[01:20:00] 逆夢のままに踊れ踊れ
[01:23:00] 身处反梦起舞不歇
[01:23:00] ボクらがボクらでいられるまで
[01:26:00] 直到我们可以做回自己
[01:26:00] 形振り構わず手を叩け
[01:29:00] 不要拘泥形式 拍起手来
[01:29:00] いつの日かこの夢が
[01:32:00] 直到某天 这场幻梦
[01:32:00] 覚めるまでは
[01:45:00] 终于苏醒为止
[01:45:00] 金魚すくいで救えるような命は
[01:51:00] 我的生命 就像在捞金鱼游戏中
[01:51:00] 誰かすくってくれだなんて
[01:56:00] 不知被谁捞了起来
[01:56:00] 思っていた
[01:57:00] 获得了救赎
[01:57:00] そうだ
[01:58:00] 没错
[01:58:00] 誰かの好きな誰かになって
[02:01:00] 要成为别人喜欢的人
[02:01:00] 言われるままに大人になって
[02:05:00] 如此被教导着长大
[02:05:00] それでもわからないまま
[02:07:00] 即便如此我依旧不明白
[02:07:00] どうして
[02:08:00] 为什么
[02:08:00] 涙が止まらないんだろう
[02:10:00] 我会泪流不止呢
[02:10:00] わすれたもの林檎飴
[02:14:00] 遗忘之物 苹果糖
[02:14:00] 水に降り立つ月の影
[02:17:00] 月影悬停水面之上
[02:17:00] 鏡越しに散る花火
[02:20:00] 透过镜子 看见烟花飘散
[02:20:00] 触れぬものばかり探している
[02:25:00] 探寻着触不可及之物
[02:25:00] 世迷い妄想に
[02:27:00] 兀自沉溺妄想
[02:27:00] もういいよ
[02:33:00] 已经够了
[02:33:00] もういいよ
[02:39:00] 已经够了
[02:39:00] 浮かんでは照らしては
[02:42:00] 烟火浮空 光芒照耀 
[02:42:00] 吸い込まれる
[02:45:00] 随即又被吞噬进
[02:45:00] 惣闇色の夏空
[02:56:00] 夏日漆黑的夜空
[02:56:00] 夢のまた夢か見果てぬ夢
[02:59:00] 梦中之梦 无尽之梦
[02:59:00] こんなゴミのような世界でも
[03:02:00] 即便是这垃圾般的世界
[03:02:00] ボクは好きで好きで好きで
[03:04:00] 我也无比喜欢喜欢
[03:04:00] 好きで好きでたまらない
[03:08:00] 喜欢喜欢喜欢得不得了
[03:08:00] 踊れ踊れさあ踊れ踊れ
[03:11:00] 跳吧跳吧 来跳舞吧
[03:11:00] 何もかもすべて忘れさせて
[03:14:00] 让我们把一切都忘记
[03:14:00] 形振り構わず手を叩け
[03:18:00] 不要拘泥形式 拍起手来
[03:18:00] いつの日かこの夢が
[03:20:00] 直到某天 这场幻梦
[03:20:00] 覚めるまでは
[03:23:00] 终于苏醒为止
[03:23:00] 夢の向こうで夢を探している
[03:28:00] 在梦的彼方 寻找更深的梦
					

夢のまた夢 - まふまふ

MP3下载

まふまふ-夢のまた夢的QQ空间背景音乐外链:

歌曲まふまふ-夢のまた夢的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供まふまふ-夢のまた夢的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲夢のまた夢的歌词下载

夢のまた夢 - mafumafu (まふまふ)

词:まふまふ

曲:まふまふ

甘いものほど溶ける
甜蜜得入口即化
それが恋だっけ?
这就是恋爱吗?
口寂しいや
有些嘴馋了
綿菓子をひとつ買っていこう
去买一个棉花糖吧
若苗の袖空に投げた恋文
浅绿的衣袖 抛向天空的情书
あの下駄箱は
那个鞋柜
笑い方のくずかご
是盛放笑料的废纸篓
空五倍子色
灰褐色的
長髪が揺れる薄明手招いて
长发飘扬 挥手作别黎明
口数も減る境内
在沉默无言的院内
失くしたものばかり数えている
细数失去的种种
世迷い妄想に
兀自沉溺妄想
夢のまた夢か見果てぬ夢
梦中之梦 无尽之梦
みなしごとパパに疎まれた子
孤儿与被爸爸冷落的孩子
闇夜ほど星が綺麗なこと
夜越深 繁星越璀璨
ねえ知ってる?
呐 这你可知道?
逆夢のままに踊れ踊れ
身处反梦起舞不歇
ボクらがボクらでいられるまで
直到我们可以做回自己
形振り構わず手を叩け
不要拘泥形式 拍起手来
いつの日かこの夢が
直到某天 这场幻梦
覚めるまでは
终于苏醒为止
金魚すくいで救えるような命は
我的生命 就像在捞金鱼游戏中
誰かすくってくれだなんて
不知被谁捞了起来
思っていた
获得了救赎
そうだ
没错
誰かの好きな誰かになって
要成为别人喜欢的人
言われるままに大人になって
如此被教导着长大
それでもわからないまま
即便如此我依旧不明白
どうして
为什么
涙が止まらないんだろう
我会泪流不止呢
わすれたもの林檎飴
遗忘之物 苹果糖
水に降り立つ月の影
月影悬停水面之上
鏡越しに散る花火
透过镜子 看见烟花飘散
触れぬものばかり探している
探寻着触不可及之物
世迷い妄想に
兀自沉溺妄想
もういいよ
已经够了
もういいよ
已经够了
浮かんでは照らしては
烟火浮空 光芒照耀
吸い込まれる
随即又被吞噬进
惣闇色の夏空
夏日漆黑的夜空
夢のまた夢か見果てぬ夢
梦中之梦 无尽之梦
こんなゴミのような世界でも
即便是这垃圾般的世界
ボクは好きで好きで好きで
我也无比喜欢喜欢
好きで好きでたまらない
喜欢喜欢喜欢得不得了
踊れ踊れさあ踊れ踊れ
跳吧跳吧 来跳舞吧
何もかもすべて忘れさせて
让我们把一切都忘记
形振り構わず手を叩け
不要拘泥形式 拍起手来
いつの日かこの夢が
直到某天 这场幻梦
覚めるまでは
终于苏醒为止
夢の向こうで夢を探している
在梦的彼方 寻找更深的梦

拾音人音乐网提供まふまふ-夢のまた夢的MP3音乐在线试听下载,夢のまた夢的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/