[00:00:00] クラクラ - Ado
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:meiyo
[00:02:00]    
[00:02:00] 曲:meiyo
[00:03:00]    
[00:03:00] 编曲:菅野よう子/SEATBELTS
[00:10:00]    
[00:10:00] (Question 大胆に演じて)
[00:12:00] (提问 大胆地演绎)
[00:12:00] (Question 他愛のない人生)
[00:15:00] (提问 平淡的人生)
[00:15:00] (Question 背反と安寧)
[00:17:00] (提问 背叛与安宁)
[00:17:00] (Question What? x x x x x)
[00:20:00]    
[00:20:00] 真っ二つだね世界は
[00:22:00] 在这被一分为二的世界上
[00:22:00] 隠したそれぞれの正義は
[00:25:00] 大家都隐藏着各自的正义
[00:25:00] 拮抗するがらんどう
[00:27:00] 相互对峙的空虚
[00:27:00] ダマになり重なって
[00:29:00] 形成重重叠叠的斑驳结块
[00:29:00] (Two-Sided Two-Face)
[00:31:00]    
[00:31:00] 常識・劣勢・裏の裏
[00:34:00] 常识・劣势・内里最深处
[00:34:00] 最後も最期も関係ない
[00:36:00] 是最后还是最终都没关系
[00:36:00] 間一髪がスタンダード
[00:38:00] 千钧一发才是标配
[00:38:00] どうにかしてきたんだ
[00:39:00] 总之已经绞尽脑汁安然度过
[00:39:00] 狂ったストーリー
[00:41:00] 偏离正轨的故事
[00:41:00] 全てが決まってたように
[00:44:00] 仿佛一切早已注定
[00:44:00] のべつ幕無しに異常事態
[00:47:00] 异常事态一波未平一波又起
[00:47:00] 大抵わけもない
[00:50:00] 多半都毫无缘由
[00:50:00] 正しい間違いが不安定で
[00:52:00] 是非对错的界线总是不稳定
[00:52:00] 裏返しの本音が溜まってゆく
[00:55:00] 只有相反的真话积压在心中
[00:55:00] 消化する術がないことも
[00:58:00] 找不到可以将其消化的方法
[00:58:00] 気付かずに立ち向かうの?
[01:00:00] 却毫无所觉地准备迎难而上吗?
[01:00:00] 悲しくなどないけど
[01:02:00] 尽管我并不悲伤
[01:02:00] こんなんじゃまだ
[01:03:00] 然而这样一来
[01:03:00] 100%は分からない
[01:05:00] 我无法百分百理解
[01:05:00] もう不安など
[01:06:00] 要是能把不安焦虑
[01:06:00] 消してしまえたら良いと
[01:08:00] 全都消除掉就好了
[01:08:00] 願って望んで憂い
[01:10:00] 如此期待着却忧心忡忡
[01:10:00] そのカーテンが翻ったなら
[01:13:00] 一旦揭开那道帘幕
[01:13:00] って理想と現実揺らぐんだ
[01:16:00] 理想与现实将会开始动摇
[01:16:00] クラクラ
[01:18:00] 头晕目眩
[01:18:00] 身一つで生き抜いた
[01:19:00] 孑身一人存活至今
[01:19:00] 土砂降りに固まる不平不満
[01:23:00] 倾盆大雨下不满的抱怨都被凝固
[01:23:00] 逆行する世界も
[01:24:00] 尽管世界与我相悖而行
[01:24:00] たまに味方となって
[01:26:00] 但偶尔也会站在我这边
[01:26:00] (Two-Sided Two-Face)
[01:29:00]    
[01:29:00] 正義で正義に抗うの?
[01:31:00] 要用正义对抗正义吗?
[01:31:00] サイコロ振っても平行線
[01:34:00] 投出骰子依然是平行线
[01:34:00] どうして?
[01:34:00] 为什么?
[01:34:00] なんで世界はドラマみたいに
[01:36:00] 为什么世界不能
[01:36:00] うまくいかないのだろう
[01:56:00] 像电视剧一样顺利呢
[01:56:00] 冴えないジョークで
[01:58:00] 如同曾经那些
[01:58:00] 笑えたあの頃のように
[02:00:00] 会为无聊笑话大笑的时光
[02:00:00] 特別はいつも目の前にある
[02:03:00] 特别之物一直以来就在眼前
[02:03:00] 大抵わけもない日常
[02:07:00] 便是这平淡无奇的日常
[02:07:00] 寂しい言葉が
[02:08:00] 倾诉寂寞的话语
[02:08:00] フラッシュバックしてる
[02:09:00] 在脑海中闪回
[02:09:00] 泣いてしまえたら楽だったかな
[02:12:00] 或许大哭一场会轻松一点吧
[02:12:00] どっち付かずで嫌になるな
[02:14:00] 犹豫不决模棱两可叫人讨厌
[02:14:00] 守りたいものは何?
[02:17:00] 你想守护的到底是什么?
[02:17:00] 知らないことばっかだ
[02:18:00] 还有好多完全不了解的事
[02:18:00] こんなんじゃまだ
[02:20:00] 然而这样下去
[02:20:00] 1%にも満たない
[02:22:00] 连1%也无法填满
[02:22:00] って悩んで学んで繰り返し
[02:24:00] 烦恼着学习着 如此周而复始
[02:24:00] 少しずつ見えてきた未来
[02:27:00] 未来便会一点点展现
[02:27:00] 正しい間違いが不安定で
[02:29:00] 是非对错的界线总是不稳定
[02:29:00] 裏返しの本音が溜まってゆく
[02:32:00] 只有相反的真话积压在心中
[02:32:00] 消化する術がないことも
[02:35:00] 找不到可以将其消化的方法
[02:35:00] 気付かずに立ち向かうの?
[02:37:00] 却毫无所觉地准备迎难而上吗?
[02:37:00] 悲しくなどないけど
[02:39:00] 尽管我并不悲伤
[02:39:00] こんなんじゃまだ
[02:40:00] 然而这样一来
[02:40:00] 100%は分からない
[02:42:00] 我无法百分百理解
[02:42:00] もう不安など
[02:43:00] 要是能把不安焦虑
[02:43:00] 消してしまえたら良いと
[02:45:00] 全都消除掉就好了
[02:45:00] 願って望んで憂い
[02:47:00] 如此期待着却忧心忡忡
[02:47:00] そのカーテンが翻ったなら
[02:50:00] 一旦揭开那道帘幕
[02:50:00] って理想と現実揺らぐんだ
[02:53:00] 理想与现实将会开始动摇
[02:53:00] クラクラ
[02:54:00] 头晕目眩
[02:54:00] (Question 大胆に演じて)
[02:57:00] (提问 大胆地演绎)
[02:57:00] (Question 他愛のない人生)
[03:00:00] (提问 平淡的人生)
[03:00:00] (Question 背反と安寧)
[03:02:00] (提问 背叛与安宁)
[03:02:00] (Question What? x x x x x)
[03:07:00]    
					

クラクラ - Ado

MP3下载

Ado-クラクラ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Ado-クラクラ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Ado-クラクラ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲クラクラ的歌词下载

クラクラ - Ado

词:meiyo

曲:meiyo

编曲:菅野よう子/SEATBELTS

(Question 大胆に演じて)
(提问 大胆地演绎)
(Question 他愛のない人生)
(提问 平淡的人生)
(Question 背反と安寧)
(提问 背叛与安宁)
(Question What? x x x x x)

真っ二つだね世界は
在这被一分为二的世界上
隠したそれぞれの正義は
大家都隐藏着各自的正义
拮抗するがらんどう
相互对峙的空虚
ダマになり重なって
形成重重叠叠的斑驳结块
(Two-Sided Two-Face)

常識・劣勢・裏の裏
常识・劣势・内里最深处
最後も最期も関係ない
是最后还是最终都没关系
間一髪がスタンダード
千钧一发才是标配
どうにかしてきたんだ
总之已经绞尽脑汁安然度过
狂ったストーリー
偏离正轨的故事
全てが決まってたように
仿佛一切早已注定
のべつ幕無しに異常事態
异常事态一波未平一波又起
大抵わけもない
多半都毫无缘由
正しい間違いが不安定で
是非对错的界线总是不稳定
裏返しの本音が溜まってゆく
只有相反的真话积压在心中
消化する術がないことも
找不到可以将其消化的方法
気付かずに立ち向かうの?
却毫无所觉地准备迎难而上吗?
悲しくなどないけど
尽管我并不悲伤
こんなんじゃまだ
然而这样一来
100%は分からない
我无法百分百理解
もう不安など
要是能把不安焦虑
消してしまえたら良いと
全都消除掉就好了
願って望んで憂い
如此期待着却忧心忡忡
そのカーテンが翻ったなら
一旦揭开那道帘幕
って理想と現実揺らぐんだ
理想与现实将会开始动摇
クラクラ
头晕目眩
身一つで生き抜いた
孑身一人存活至今
土砂降りに固まる不平不満
倾盆大雨下不满的抱怨都被凝固
逆行する世界も
尽管世界与我相悖而行
たまに味方となって
但偶尔也会站在我这边
(Two-Sided Two-Face)

正義で正義に抗うの?
要用正义对抗正义吗?
サイコロ振っても平行線
投出骰子依然是平行线
どうして?
为什么?
なんで世界はドラマみたいに
为什么世界不能
うまくいかないのだろう
像电视剧一样顺利呢
冴えないジョークで
如同曾经那些
笑えたあの頃のように
会为无聊笑话大笑的时光
特別はいつも目の前にある
特别之物一直以来就在眼前
大抵わけもない日常
便是这平淡无奇的日常
寂しい言葉が
倾诉寂寞的话语
フラッシュバックしてる
在脑海中闪回
泣いてしまえたら楽だったかな
或许大哭一场会轻松一点吧
どっち付かずで嫌になるな
犹豫不决模棱两可叫人讨厌
守りたいものは何?
你想守护的到底是什么?
知らないことばっかだ
还有好多完全不了解的事
こんなんじゃまだ
然而这样下去
1%にも満たない
连1%也无法填满
って悩んで学んで繰り返し
烦恼着学习着 如此周而复始
少しずつ見えてきた未来
未来便会一点点展现
正しい間違いが不安定で
是非对错的界线总是不稳定
裏返しの本音が溜まってゆく
只有相反的真话积压在心中
消化する術がないことも
找不到可以将其消化的方法
気付かずに立ち向かうの?
却毫无所觉地准备迎难而上吗?
悲しくなどないけど
尽管我并不悲伤
こんなんじゃまだ
然而这样一来
100%は分からない
我无法百分百理解
もう不安など
要是能把不安焦虑
消してしまえたら良いと
全都消除掉就好了
願って望んで憂い
如此期待着却忧心忡忡
そのカーテンが翻ったなら
一旦揭开那道帘幕
って理想と現実揺らぐんだ
理想与现实将会开始动摇
クラクラ
头晕目眩
(Question 大胆に演じて)
(提问 大胆地演绎)
(Question 他愛のない人生)
(提问 平淡的人生)
(Question 背反と安寧)
(提问 背叛与安宁)
(Question What? x x x x x)


拾音人音乐网提供Ado-クラクラ的MP3音乐在线试听下载,クラクラ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/