[00:00:00] 反逆者の僕ら - EMA
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:カンザキイオリ
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:カンザキイオリ
[00:05:00]    
[00:05:00] 编曲:カンザキイオリ
[00:07:00]    
[00:07:00] Guitar:伊藤翔磨
[00:23:00]    
[00:23:00] 身動きも取れず眺めてる
[00:26:00] 动弹不得地眺望着眼前一切
[00:26:00] 世界は不自由だなって
[00:30:00] 心想着这世界还真是不自由
[00:30:00] 思いたい分だけ損してる
[00:33:00] 越是如此思考越是得不偿失
[00:33:00] 今更って話なんだよ
[00:38:00] 但事到如今早就为时已晚了
[00:38:00] 傷つくのを恐れて
[00:41:00] 害怕会受到伤害
[00:41:00] 自分自身を縛りつけてる
[00:44:00] 所以将自己绑缚
[00:44:00] 弱さを隠したいのに
[00:47:00] 明明只是想要隐藏自己的弱小
[00:47:00] 視界ごと見えなくなっている
[00:53:00] 却连视野所见都逐渐朦胧不清
[00:53:00] そんなもんじゃないだろう
[00:55:00] 并不应该是这样的吧
[00:55:00] 立ち上がろう
[00:57:00] 站起来吧
[00:57:00] 僕自身を解き放つのは僕だけだ
[01:06:00] 能够将自己解放的人只有我自己
[01:06:00] 未来を追う僕らは
[01:09:00] 追逐着未来的我们
[01:09:00] 当たり前に馬鹿にされて
[01:13:00] 理所当然地遭到了嘲弄
[01:13:00] 常識に囚われた世界が許さない
[01:20:00] 这受困于常识的世界并不容许我们的存在
[01:20:00] だからなんだっていうんだ
[01:24:00] 所以 那又怎么样呢
[01:24:00] 未来を追うから輝ける
[01:27:00] 我们正是因为追逐未来才能绽放光芒
[01:27:00] 僕らを邪魔するな
[01:30:00] 不要来妨碍我们啊
[01:30:00] 信じるものを信じた僕らを
[01:34:00] 让相信着心中信仰之物的我们
[01:34:00] 解き放て
[01:49:00] 得到解放吧
[01:49:00] あり得ないものはあり得ない
[01:52:00] “不可能的事就是不可能”
[01:52:00] そういってスーツを着飾る
[01:56:00] 如此说道又穿上了厚重的西装
[01:56:00] 最近暑くてしょうがない
[01:59:00] 最近的天气热得让人无法忍受
[01:59:00] でも肌を見せるのが怖い
[02:03:00] 然而袒露真实的自己也令我感到害怕
[02:03:00] 皆何かを怖がってる
[02:07:00] 每个人都在畏惧着什么
[02:07:00] 弱さが消えた人なんて
[02:10:00] 这个世界上并不存在
[02:10:00] どこにもいやしないんだ
[02:18:00] 根本没有弱点的人
[02:18:00] 未来を追う僕らは
[02:21:00] 追逐着未来的我们
[02:21:00] 当たり前に批判されて
[02:25:00] 理所当然地遭到了批判
[02:25:00] 常識を愛してる
[02:28:00] 因为深爱着常识的某人
[02:28:00] 誰かさんの目がひかる
[02:32:00] 目光正牢牢紧盯着我们
[02:32:00] だからなんだっていうんだ
[02:35:00] 所以 那又怎么样呢
[02:35:00] 未来を追うから
[02:37:00] 我们正是因为追逐未来才能绽放光芒
[02:37:00] 輝ける僕らを邪魔するな
[02:43:00] 不要来妨碍我们啊
[02:43:00] 見たいものを探す僕らを解き放て
[02:47:00] 让找寻着渴望见证之物的我们得到解放吧
[02:47:00] 大団円ばかりが
[02:51:00] 一味追求大团圆的结局
[02:51:00] 良いとは限らない
[02:54:00] 也并不一定就是最好的
[02:54:00] そう信じて
[02:56:00] 你就是一直如此深信着
[02:56:00] 世界を見ていたんだろう
[03:16:00] 注视着这个世界的吧
[03:16:00] そんなもんじゃないだろう
[03:18:00] 并不应该是这样的吧
[03:18:00] 立ち上がろう
[03:20:00] 站起来吧
[03:20:00] 僕自身を解き放つのは僕だけだ
[03:29:00] 能够将自己解放的人只有我自己
[03:29:00] 未来を追う僕らに
[03:33:00] 追逐着未来的我们
[03:33:00] 明日が来る保証もない
[03:36:00] 连明天是否会到来都没有保证
[03:36:00] 常識に囚われた世界が監視してる
[03:44:00] 这受困于常识的世界正牢牢监视着我们
[03:44:00] だからなんだっていうんだ
[03:47:00] 所以 那又怎么样呢
[03:47:00] 未来を追うから輝ける
[03:51:00] 我们正是因为追逐未来才能绽放光芒
[03:51:00] 僕らは邪魔出来ない
[03:54:00] 再没有任何人能妨碍我们
[03:54:00] 信じるものを信じた僕らを
[03:57:00] 让相信着心中信仰之物的我们
[03:57:00] 解き放て
[04:04:00] 得到解放吧
[04:04:00] 反逆者の僕ら
[04:09:00] 身为叛逆者的我们
[04:09:00] 身
					

反逆者の僕ら - EMA

MP3下载

EMA-反逆者の僕ら的QQ空间背景音乐外链:

歌曲EMA-反逆者の僕ら的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供EMA-反逆者の僕ら的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲反逆者の僕ら的歌词下载

反逆者の僕ら - EMA

词:カンザキイオリ

曲:カンザキイオリ

编曲:カンザキイオリ

Guitar:伊藤翔磨

身動きも取れず眺めてる
动弹不得地眺望着眼前一切
世界は不自由だなって
心想着这世界还真是不自由
思いたい分だけ損してる
越是如此思考越是得不偿失
今更って話なんだよ
但事到如今早就为时已晚了
傷つくのを恐れて
害怕会受到伤害
自分自身を縛りつけてる
所以将自己绑缚
弱さを隠したいのに
明明只是想要隐藏自己的弱小
視界ごと見えなくなっている
却连视野所见都逐渐朦胧不清
そんなもんじゃないだろう
并不应该是这样的吧
立ち上がろう
站起来吧
僕自身を解き放つのは僕だけだ
能够将自己解放的人只有我自己
未来を追う僕らは
追逐着未来的我们
当たり前に馬鹿にされて
理所当然地遭到了嘲弄
常識に囚われた世界が許さない
这受困于常识的世界并不容许我们的存在
だからなんだっていうんだ
所以 那又怎么样呢
未来を追うから輝ける
我们正是因为追逐未来才能绽放光芒
僕らを邪魔するな
不要来妨碍我们啊
信じるものを信じた僕らを
让相信着心中信仰之物的我们
解き放て
得到解放吧
あり得ないものはあり得ない
“不可能的事就是不可能”
そういってスーツを着飾る
如此说道又穿上了厚重的西装
最近暑くてしょうがない
最近的天气热得让人无法忍受
でも肌を見せるのが怖い
然而袒露真实的自己也令我感到害怕
皆何かを怖がってる
每个人都在畏惧着什么
弱さが消えた人なんて
这个世界上并不存在
どこにもいやしないんだ
根本没有弱点的人
未来を追う僕らは
追逐着未来的我们
当たり前に批判されて
理所当然地遭到了批判
常識を愛してる
因为深爱着常识的某人
誰かさんの目がひかる
目光正牢牢紧盯着我们
だからなんだっていうんだ
所以 那又怎么样呢
未来を追うから
我们正是因为追逐未来才能绽放光芒
輝ける僕らを邪魔するな
不要来妨碍我们啊
見たいものを探す僕らを解き放て
让找寻着渴望见证之物的我们得到解放吧
大団円ばかりが
一味追求大团圆的结局
良いとは限らない
也并不一定就是最好的
そう信じて
你就是一直如此深信着
世界を見ていたんだろう
注视着这个世界的吧
そんなもんじゃないだろう
并不应该是这样的吧
立ち上がろう
站起来吧
僕自身を解き放つのは僕だけだ
能够将自己解放的人只有我自己
未来を追う僕らに
追逐着未来的我们
明日が来る保証もない
连明天是否会到来都没有保证
常識に囚われた世界が監視してる
这受困于常识的世界正牢牢监视着我们
だからなんだっていうんだ
所以 那又怎么样呢
未来を追うから輝ける
我们正是因为追逐未来才能绽放光芒
僕らは邪魔出来ない
再没有任何人能妨碍我们
信じるものを信じた僕らを
让相信着心中信仰之物的我们
解き放て
得到解放吧
反逆者の僕ら
身为叛逆者的我们


拾音人音乐网提供EMA-反逆者の僕ら的MP3音乐在线试听下载,反逆者の僕ら的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/