『ユイカ』-桜想的QQ空间背景音乐外链:
歌曲『ユイカ』-桜想的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供『ユイカ』-桜想的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。
歌曲桜想的歌词下载:
桜想 - 『ユイカ』
TME享有本翻译作品的著作权
词:『ユイカ』
曲:『ユイカ』
编曲:小名川高弘
制作人:小名川高弘
ねえ 聞こえていますかこの声が
呐 你能不能听到我的声音
ねえ 今何か話していますか
呐 现在你在说些什么
生憎私の方は
实在抱歉
貴方の声聴こえないみたいです
我好像听不到你的声音
ごめんね
对不起
本当はね 貴方のその優しい声が
其实啊 正是因为你温柔的声音
聞こえなくて
无法传入我耳畔
ちょっと安心してるの
我反而稍微安下了心来
だって聞こえてしまったら
毕竟 如果我听到你的声音
私泣いてしまって
应该会泪如雨下
このままこの詩の続きを
甚至没有办法像现在这样
歌い切れないから
将这首歌继续唱完
明日が来るなら
待到明天到来后
明後日を貴方に
我能不能
あげられやしないか
将后天交给你呢
そのまた明日は私が生きて
再然后的明天由我来度过
そう交代ばんこで
我们就不能像这样
生きれやしないか
轮流交替地活着吗
貴方はそこで息をして
你在那个世界里呼吸
貴方はそこで詩を書いて
在那个世界里写下歌曲
貴方はそれを歌って
你原本该将其歌唱
今を生きるはずだったのに
好好地活在当下这个瞬间
綺麗な花を摘むように
就像摘下美丽的花朵般
貴方も誰かに摘まれたのならば
如果你会被某个人采摘而下的话
別に綺麗に生きる意味なんて
那么 将人生活得美好绚烂
ないじゃないか
也没有意义吧
私はここで息をして
我在这个世界里呼吸
私はここで歌を書いて
在这个世界里写下歌曲
貴方に届くようにと
希望能将它传达给你
この詩を歌っている
我才会将这首歌唱响
貴方じゃなくて私が
如果去往那个世界的
そこに逝けたらよかったのに
并不是你 而是我的话该有多好
貴方がいないこの世界で
在没有你的这个世界里
私は何を目指して何になって
我要以什么为目标 要做出什么成就
何を描けばいいんだろう
又该描绘着什么才可以呢
ねえ 聞こえていますかこの声が
呐 你能不能听到我的声音
ねえ 今何か話していますか
呐 现在你在说些什么
もうじき私の方は
似乎再过不久
貴方のとこへいけるみたいです
我就能去往你所在的世界了
待っててね
要等着我哦
拾音人音乐网提供『ユイカ』-桜想的MP3音乐在线试听下载,桜想的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/