[00:00:00] りんごと君 - 音莉飴
[00:00:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:音莉飴
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:あかり(音莉飴)/butter.D (MARUMOCHI)
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:MARUMOCHI
[00:00:00]    
[00:00:00] さらさらりる さらるら
[00:04:00]    
[00:04:00] さらさらるら さらりる
[00:16:00]    
[00:16:00] こんにちは
[00:17:00] 你好
[00:17:00] おうちには誰かが待ってくれてる?
[00:19:00] 家里有人在等我吗?
[00:19:00] お腹減るよね
[00:21:00] 肚子饿了吧
[00:21:00] 耳より鼻そばだてる
[00:22:00] 比起耳朵先竖起了鼻子
[00:22:00] そうおいしい匂いを嗅ぎ分ける
[00:24:00] 仔细分辨着诱人的香气
[00:24:00] 君の影を追いかけて
[00:26:00] 追逐着你的身影
[00:26:00] 届かないな改めて
[00:28:00] 追不上 那就从头再来
[00:28:00] 今日の気分はおしなべて
[00:30:00] 总的来说今天的心情
[00:30:00] 超相当良好
[00:32:00] 超级相当良好
[00:32:00] まあいっかって
[00:35:00] 还行吧
[00:35:00] そんなん言ったって
[00:37:00] 说出那样的话
[00:37:00] 気になっちゃうんだもん
[00:40:00] 当然会让人在意啦
[00:40:00] ねえちょっとだけかじってみて
[00:43:00] 稍微咬一口试试看
[00:43:00] なんっちゃってって
[00:44:00] 怎么说
[00:44:00] なんちゃってってさ
[00:45:00] 怎么说呢
[00:45:00] りんご色に染まっていく
[00:49:00] 逐渐染上了苹果的颜色
[00:49:00] いつもよりも甘かった
[00:52:00] 比平时还要更加甘甜
[00:52:00] シャクッと溢れるの恋の味
[00:56:00] 恋爱的滋味在嘴里一涌而出
[00:56:00] ねえ気付いちゃったのなんでかな
[01:01:00] 我才发现不知为何
[01:01:00] 幸せは全部君となの イェイ
[01:13:00] 幸福的时刻全都是和你在一起 耶
[01:13:00] ただいま おかえり
[01:15:00] 我回来了 欢迎回来
[01:15:00] たった今恩返しできたら
[01:17:00] 如果可以立刻
[01:17:00] 良いのになって
[01:18:00] 报还恩情就好了
[01:18:00] ここだけがそう 明かりが灯る
[01:20:00] 只有这里才是灯光明亮
[01:20:00] 暖かい場所
[01:21:00] 温暖的地方
[01:21:00] 君の目に吸い込まれて
[01:23:00] 被你的目光吸引
[01:23:00] 見たことなかった初めて
[01:25:00] 这是我初次见到从未见过的情景
[01:25:00] 君の見ている景色で
[01:27:00] 让我看到更多你所见的景色
[01:27:00] そうもっと上々↑
[01:29:00] 体味飞扬向上的心情
[01:29:00] もういいやって
[01:31:00] 已经受够了
[01:31:00] そんなん言っちゃうの?
[01:34:00] 要说这种话吗?
[01:34:00] らしくないじゃん
[01:37:00] 一点也不像你呢
[01:37:00] ねえちょっとだけ笑ってみて
[01:40:00] 试着稍微笑一笑吧
[01:40:00] どうやってって?こうやってってさ
[01:42:00] 怎么笑?就这么笑啦
[01:42:00] 茜色に染まっていく
[01:45:00] 逐渐染上茜色
[01:45:00] いつも通りのはずなのに
[01:49:00] 明明与平时没什么不同
[01:49:00] ドキッと高鳴るの胸の音
[01:53:00] 心跳声却骤然拔高
[01:53:00] ねえ気付いちゃったのなんでかな
[01:58:00] 我才发现不知为何
[01:58:00] 輝けるのは君となの イェイ
[02:18:00] 我能闪闪发光都是和你在一起 耶
[02:18:00] 静かに揺れる
[02:22:00] 安静地随车摇晃
[02:22:00] 寝転がってみてよ 君もほら
[02:30:00] 你也一起躺过来吧
[02:30:00] 広い世界に2人だけみたいだね
[02:34:00] 就好像世界宽广 只有你我相伴
[02:34:00] いつもよりも甘かった
[02:38:00] 比平时还要更加甘甜
[02:38:00] シャクッと溢れるの恋の味
[02:42:00] 恋爱的滋味在嘴里一涌而出
[02:42:00] ねえ気付いちゃったのなんでかな
[02:46:00] 我才发现不知为何
[02:46:00] 幸せは全部君となの イェイ
[02:51:00] 幸福的时刻全都是和你在一起 耶
[02:51:00] 悩んでても悲しくても
[02:55:00] 哪怕有烦恼悲伤
[02:55:00] 隣にいるのは君だけ
[02:59:00] 身边也只有你陪伴
[02:59:00] 気付いちゃったのなんでかな
[03:03:00] 我才发现不知为何
[03:03:00] 輝けるのは君しかいないの
[03:15:00] 真正闪闪发光的人只有你
[03:15:00] さらさらりる さらるら
[03:19:00]    
[03:19:00] さらさらるら さらりる
[03:24:00]    
					

りんごと君 - 音莉飴

MP3下载

音莉飴-りんごと君的QQ空间背景音乐外链:

歌曲音莉飴-りんごと君的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供音莉飴-りんごと君的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲りんごと君的歌词下载

りんごと君 - 音莉飴
TME享有本翻译作品的著作权
词:音莉飴

曲:あかり(音莉飴)/butter.D (MARUMOCHI)

编曲:MARUMOCHI

さらさらりる さらるら

さらさらるら さらりる

こんにちは
你好
おうちには誰かが待ってくれてる?
家里有人在等我吗?
お腹減るよね
肚子饿了吧
耳より鼻そばだてる
比起耳朵先竖起了鼻子
そうおいしい匂いを嗅ぎ分ける
仔细分辨着诱人的香气
君の影を追いかけて
追逐着你的身影
届かないな改めて
追不上 那就从头再来
今日の気分はおしなべて
总的来说今天的心情
超相当良好
超级相当良好
まあいっかって
还行吧
そんなん言ったって
说出那样的话
気になっちゃうんだもん
当然会让人在意啦
ねえちょっとだけかじってみて
稍微咬一口试试看
なんっちゃってって
怎么说
なんちゃってってさ
怎么说呢
りんご色に染まっていく
逐渐染上了苹果的颜色
いつもよりも甘かった
比平时还要更加甘甜
シャクッと溢れるの恋の味
恋爱的滋味在嘴里一涌而出
ねえ気付いちゃったのなんでかな
我才发现不知为何
幸せは全部君となの イェイ
幸福的时刻全都是和你在一起 耶
ただいま おかえり
我回来了 欢迎回来
たった今恩返しできたら
如果可以立刻
良いのになって
报还恩情就好了
ここだけがそう 明かりが灯る
只有这里才是灯光明亮
暖かい場所
温暖的地方
君の目に吸い込まれて
被你的目光吸引
見たことなかった初めて
这是我初次见到从未见过的情景
君の見ている景色で
让我看到更多你所见的景色
そうもっと上々↑
体味飞扬向上的心情
もういいやって
已经受够了
そんなん言っちゃうの?
要说这种话吗?
らしくないじゃん
一点也不像你呢
ねえちょっとだけ笑ってみて
试着稍微笑一笑吧
どうやってって?こうやってってさ
怎么笑?就这么笑啦
茜色に染まっていく
逐渐染上茜色
いつも通りのはずなのに
明明与平时没什么不同
ドキッと高鳴るの胸の音
心跳声却骤然拔高
ねえ気付いちゃったのなんでかな
我才发现不知为何
輝けるのは君となの イェイ
我能闪闪发光都是和你在一起 耶
静かに揺れる
安静地随车摇晃
寝転がってみてよ 君もほら
你也一起躺过来吧
広い世界に2人だけみたいだね
就好像世界宽广 只有你我相伴
いつもよりも甘かった
比平时还要更加甘甜
シャクッと溢れるの恋の味
恋爱的滋味在嘴里一涌而出
ねえ気付いちゃったのなんでかな
我才发现不知为何
幸せは全部君となの イェイ
幸福的时刻全都是和你在一起 耶
悩んでても悲しくても
哪怕有烦恼悲伤
隣にいるのは君だけ
身边也只有你陪伴
気付いちゃったのなんでかな
我才发现不知为何
輝けるのは君しかいないの
真正闪闪发光的人只有你
さらさらりる さらるら

さらさらるら さらりる


拾音人音乐网提供音莉飴-りんごと君的MP3音乐在线试听下载,りんごと君的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/