[00:00:00] ETERNAL FLAME 〜空の箱〜 - ダイヤモンドダスト
[00:03:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:03:00] 词:松原さらり
[00:05:00]    
[00:05:00] 曲:南田健吾
[00:08:00]    
[00:08:00] 编曲:玉井健二/大西省吾
[00:13:00]    
[00:13:00] 地図にはないはずの三叉路に今
[00:17:00] 此刻我遇到了一条在地图上
[00:17:00] ぶつかっているのですが
[00:19:00] 不曾标注的三岔路口
[00:19:00] 何を頼りに
[00:22:00] 究竟我应该
[00:22:00] 進めばいいのでしょうか
[00:26:00] 依靠什么继续前进下去呢
[00:26:00] 教科書通りとはよく言ったもので
[00:29:00] 常言道只需遵循课本上所示
[00:29:00] 難しい言葉だらけ
[00:32:00] 却全是些晦涩难懂的话
[00:32:00] 今日あの頃から少しも変わらない
[00:39:00] 今天从那时开始便没有丝毫的改变
[00:39:00] この空欄を埋めれば解けますか
[00:44:00] 只要将空白栏填满就能解决问题了吗
[00:44:00] いつの日か
[00:45:00] 究竟要到何时
[00:45:00] あなたならどうやって
[00:48:00] 若是你面对这样的情况
[00:48:00] 先へと進みますか
[00:51:00] 又会如何前进呢
[00:51:00] やけに白いんだ やたら長いんだ
[00:54:00] 留存大片空白 时间太过漫长
[00:54:00] コタエはだいたい
[00:56:00] 大概所谓的答案
[00:56:00] カタチばかりの常識だろう
[01:00:00] 都是徒有其表的常识吧
[01:00:00] 指先が震えようとも
[01:04:00] 哪怕指尖不住地颤抖
[01:04:00] 正解は無いんだ
[01:06:00] 不存在正确答案
[01:06:00] 負けなんて無いんだ
[01:07:00] 更不存在所谓的失败
[01:07:00] あたしは生涯
[01:09:00] 我终其一生
[01:09:00] あたしであってそれだけだろう
[01:13:00] 都只会活出我自己而已吧
[01:13:00] これ以上かき乱しても明日はない
[01:24:00] 哪怕将一切颠覆搅乱仍不会迎来明天
[01:24:00] 役立たない地図の所為にして今
[01:28:00] 我们因这张无用的地图才在当下
[01:28:00] 途方に暮れていますが
[01:30:00] 感到如此束手无策的
[01:30:00] 強がったとして
[01:32:00] 哪怕固执逞强
[01:32:00] 結果はおそらく同じ
[01:37:00] 结果大概也是一样
[01:37:00] こんな空欄さえなければ
[01:40:00] 多希望这片空白栏并不存在
[01:40:00] あなたも思うでしょう
[01:44:00] 你也是如此作想的吧
[01:44:00] このままでいいなんて
[01:47:00] 只要维持现状就可以
[01:47:00] それだけは間違いだ
[01:49:00] 这种想法才是错的
[01:49:00] やけに白いんだ やたら長いんだ
[01:53:00] 留存大片空白 时间太过漫长
[01:53:00] コタエはだいたい
[01:54:00] 大概所谓的答案
[01:54:00] カタチばかりの常識だろう
[01:58:00] 都是徒有其表的常识吧
[01:58:00] 指先が震えようとも
[02:02:00] 哪怕指尖不住地颤抖
[02:02:00] 正解は無いんだ
[02:04:00] 不存在正确答案
[02:04:00] 負けなんて無いんだ
[02:06:00] 更不存在所谓的失败
[02:06:00] あたしは生涯
[02:07:00] 我终其一生
[02:07:00] あたしであってそれだけだろう
[02:11:00] 都只会活出我自己而已吧
[02:11:00] これ以上かき乱しても明日はない
[02:38:00] 哪怕将一切颠覆搅乱仍不会迎来明天
[02:38:00] 空っぽなんだ ひとつも無いんだ
[02:41:00] 本就空白一片 一个字都不曾填写
[02:41:00] 無くなったのか
[02:43:00] 根本就分不清楚
[02:43:00] 始まったのか分からないけど
[02:47:00] 这是一种失去还是新的开始
[02:47:00] 行くしか方法は無いんだろう?
[02:51:00] 可是前进便是唯一的方法吧?
[02:51:00] 正解がなんだ
[02:53:00] 正确答案是什么
[02:53:00] 価値なんて無いんだ
[02:54:00] 毫无价值可言
[02:54:00] あたしは生涯
[02:56:00] 我终其一生
[02:56:00] あたし以外じゃ生きられないよ
[03:00:00] 都无法活成其他人的模样
[03:00:00] これ以上かき乱しても明日はない
[03:14:00] 哪怕将一切颠覆搅乱仍不会迎来明天
[03:14:00] どう足掻いても明日はない
[03:19:00] 如何竭力挣扎都不会迎来明天
					

ETERNAL FLAME ~空の箱~ - ダイヤモンドダスト

MP3下载

ダイヤモンドダスト-ETERNAL FLAME ~空の箱~的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ダイヤモンドダスト-ETERNAL FLAME ~空の箱~的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ダイヤモンドダスト-ETERNAL FLAME ~空の箱~的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲ETERNAL FLAME ~空の箱~的歌词下载

ETERNAL FLAME 〜空の箱〜 - ダイヤモンドダスト
TME享有本翻译作品的著作权
词:松原さらり

曲:南田健吾

编曲:玉井健二/大西省吾

地図にはないはずの三叉路に今
此刻我遇到了一条在地图上
ぶつかっているのですが
不曾标注的三岔路口
何を頼りに
究竟我应该
進めばいいのでしょうか
依靠什么继续前进下去呢
教科書通りとはよく言ったもので
常言道只需遵循课本上所示
難しい言葉だらけ
却全是些晦涩难懂的话
今日あの頃から少しも変わらない
今天从那时开始便没有丝毫的改变
この空欄を埋めれば解けますか
只要将空白栏填满就能解决问题了吗
いつの日か
究竟要到何时
あなたならどうやって
若是你面对这样的情况
先へと進みますか
又会如何前进呢
やけに白いんだ やたら長いんだ
留存大片空白 时间太过漫长
コタエはだいたい
大概所谓的答案
カタチばかりの常識だろう
都是徒有其表的常识吧
指先が震えようとも
哪怕指尖不住地颤抖
正解は無いんだ
不存在正确答案
負けなんて無いんだ
更不存在所谓的失败
あたしは生涯
我终其一生
あたしであってそれだけだろう
都只会活出我自己而已吧
これ以上かき乱しても明日はない
哪怕将一切颠覆搅乱仍不会迎来明天
役立たない地図の所為にして今
我们因这张无用的地图才在当下
途方に暮れていますが
感到如此束手无策的
強がったとして
哪怕固执逞强
結果はおそらく同じ
结果大概也是一样
こんな空欄さえなければ
多希望这片空白栏并不存在
あなたも思うでしょう
你也是如此作想的吧
このままでいいなんて
只要维持现状就可以
それだけは間違いだ
这种想法才是错的
やけに白いんだ やたら長いんだ
留存大片空白 时间太过漫长
コタエはだいたい
大概所谓的答案
カタチばかりの常識だろう
都是徒有其表的常识吧
指先が震えようとも
哪怕指尖不住地颤抖
正解は無いんだ
不存在正确答案
負けなんて無いんだ
更不存在所谓的失败
あたしは生涯
我终其一生
あたしであってそれだけだろう
都只会活出我自己而已吧
これ以上かき乱しても明日はない
哪怕将一切颠覆搅乱仍不会迎来明天
空っぽなんだ ひとつも無いんだ
本就空白一片 一个字都不曾填写
無くなったのか
根本就分不清楚
始まったのか分からないけど
这是一种失去还是新的开始
行くしか方法は無いんだろう?
可是前进便是唯一的方法吧?
正解がなんだ
正确答案是什么
価値なんて無いんだ
毫无价值可言
あたしは生涯
我终其一生
あたし以外じゃ生きられないよ
都无法活成其他人的模样
これ以上かき乱しても明日はない
哪怕将一切颠覆搅乱仍不会迎来明天
どう足掻いても明日はない
如何竭力挣扎都不会迎来明天

拾音人音乐网提供ダイヤモンドダスト-ETERNAL FLAME ~空の箱~的MP3音乐在线试听下载,ETERNAL FLAME ~空の箱~的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/