歌曲 Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook 的LRC歌词下载

音乐歌词资源信息

音乐名称:Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook
歌手名称:Jung Kook
专辑名称:Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)
更新日期:2022-02-23 23:33:33

Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)的歌词


LRC歌词:
[00:00:00] Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件
[00:00:00]  作词 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham
[00:01:00] 定要 好好活下去
[00:01:00]  作曲 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham
[00:06:00] 是从哪里开始出错呢
[00:06:00] Please stay alive
[00:15:00] 我却完全想不起来
[00:15:00] 어디서부터 잘못됐나
[00:19:00] 将我自己的身体 藏在这小小的房间里 喁喁自语着  
[00:19:00] 전혀 기억이 나질 않아
[00:22:00] 黑暗 是我唯一的朋友(我的朋友)
[00:22:00] 작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
[00:29:00] 我这双渴望得到救赎的手
[00:29:00] 어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
[00:33:00] 是我太奇怪了吗
[00:33:00] 구원을 바라는 내 손
[00:36:00] 被血浸透的房间
[00:36:00] 내가 이상한 걸까
[00:38:00] 不论谁都好 拜托了 请救救我吧
[00:38:00] 피로 물든 방
[00:40:00] 深藏于月光中
[00:40:00] 누구든 제발 날 구해줘
[00:43:00] 是啊 所谓的奇迹 并不存在
[00:43:00] Hide in the moonlight
[00:46:00] 那都只是我的希望罢了
[00:46:00] 그래 기적 따윈 없어
[00:48:00] 深藏于月光中
[00:48:00] 내 바람들은 그저
[00:50:00] 根本没有那么夸张
[00:50:00] Hide in the moonlight
[00:54:00] 只是并非易事
[00:54:00] 그리 거창한 게 전혀 아닌데
[00:58:00] 在这无法入寐的凌晨尽头
[00:58:00] 그게 어렵네
[00:59:00] 我睁着眼 好像无法从噩梦中摆脱出来
[00:59:00] 잠들지 못하는 새벽 끝엔
[01:02:00] 是说出“并没有所谓奇迹”的
[01:02:00] 눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
[01:06:00] 那个我啊
[01:06:00] 기적 따윈 없어
[01:08:00] 犹如奇迹般 向我走来的
[01:08:00] 라고 말한 난데
[01:10:00] 那句话
[01:10:00] 기적처럼 와준
[01:12:00] 你 就是我的命运
[01:12:00] 그 한마디
[01:13:00] 用这只言片语 根本无法言表
[01:13:00] 넌 나의 운명
[01:15:00] 你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
[01:15:00] 이따위 말로 설명할 순 없어
[01:19:00] 我能否轻易地将这句话表达出来
[01:19:00] 이 지친 나를 구한 구원
[01:23:00] 那句予我重生的话
[01:23:00] 이 말이 설명하기가 쉬울까
[01:26:00] 即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
[01:26:00] 나를 살린 그 한마디
[01:29:00] Oh yeah(那句话)
[01:29:00] 많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
[01:34:00] 因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧
[01:34:00] Oh yeah (그 한마디)
[01:36:00] 请你 用心感知生命的温度
[01:36:00] 나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
[01:41:00] 请你 尽情描绘生命的缤纷
[01:41:00] Please, you stay alive
[01:49:00] (你一定要 活下去) 
[01:49:00] Please, you stay alive
[01:56:00] 虽然阴影 在不断蔓延扩大
[01:56:00] (Please, you stay alive)
[01:58:00] 那也没关系 幸得有那道名为你的巨大光芒
[01:58:00] 그림잔 커져가지만
[02:01:00] 我人生的理由 是你 是我的全部
[02:01:00] 괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
[02:04:00] 请你无论何时 都这般对我绽放笑颜吧
[02:04:00] 내 삶의 이윤 네가 전부이니
[02:07:00] 与我如此相似的你
[02:07:00] 넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
[02:12:00] 与你几乎一样的我
[02:12:00] 나와 너무나 닮은 너
[02:16:00] 有时 我也会毫无缘由地害怕起来
[02:16:00] 너와 너무나 닮은 나
[02:19:00] 这份情感 究竟是何物
[02:19:00] 가끔씩 이유 없이 겁나
[02:22:00] 虽然 还不知尽头是何处
[02:22:00] 이 감정은 뭘까
[02:24:00] 但在这漫无止境的噩梦最后
[02:24:00] 끝이 날지 모르지만
[02:28:00] 每一天 都是名为你的存在 扶持着我
[02:28:00] 끝나지 않는 이 악몽 끝에
[02:31:00] 如奇迹 向我走来的
[02:31:00] 너라는 존잰 날 일으켜 매일
[02:35:00] 和奇迹 那般相像的
[02:35:00] 기적처럼 와준
[02:37:00] 与奇迹 几乎一样的
[02:37:00] 기적과도 닮은
[02:38:00] 那句话
[02:38:00] 기적과도 같은
[02:40:00] 你 就是我的命运
[02:40:00] 그 한마디
[02:42:00] 用这只言片语 根本无法阐明
[02:42:00] 넌 나의 운명
[02:44:00] 你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
[02:44:00] 이따위 말로 설명할 순 없어
[02:47:00] 我能否轻易地将这句话表达出来
[02:47:00] 이 지친 나를 구한 구원
[02:51:00] 那句予我重生的话
[02:51:00] 이 말이 설명하기가 쉬울까
[02:55:00] 即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
[02:55:00] 나를 살린 그 한마디
[02:57:00] Oh yeah(那句话)
[02:57:00] 많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
[03:02:00] 因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧
[03:02:00] Oh yeah (그 한마디)
[03:04:00] 你一定要 活下去
[03:04:00] 나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
[03:10:00] 你 就是我的救赎
[03:10:00] Please, you stay alive
[03:12:00] 用这只言片语 根本无法言表
[03:12:00] 넌 나의 구원
[03:13:00] 请你 用心感知生命的温度
[03:13:00] 이따위 말로 설명할 순 없어
[03:18:00] 请你 尽情描绘生命的缤纷


文本歌词:
 作词 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham
定要 好好活下去
作曲 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham
是从哪里开始出错呢
Please stay alive
我却完全想不起来
어디서부터 잘못됐나
将我自己的身体 藏在这小小的房间里 喁喁自语着
전혀 기억이 나질 않아
黑暗 是我唯一的朋友(我的朋友)
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
我这双渴望得到救赎的手
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
是我太奇怪了吗
구원을 바라는 내 손
被血浸透的房间
내가 이상한 걸까
不论谁都好 拜托了 请救救我吧
피로 물든 방
深藏于月光中
누구든 제발 날 구해줘
是啊 所谓的奇迹 并不存在
Hide in the moonlight
那都只是我的希望罢了
그래 기적 따윈 없어
深藏于月光中
내 바람들은 그저
根本没有那么夸张
Hide in the moonlight
只是并非易事
그리 거창한 게 전혀 아닌데
在这无法入寐的凌晨尽头
그게 어렵네
我睁着眼 好像无法从噩梦中摆脱出来
잠들지 못하는 새벽 끝엔
是说出“并没有所谓奇迹”的
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
那个我啊
기적 따윈 없어
犹如奇迹般 向我走来的
라고 말한 난데
那句话
기적처럼 와준
你 就是我的命运
그 한마디
用这只言片语 根本无法言表
넌 나의 운명
你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
이따위 말로 설명할 순 없어
我能否轻易地将这句话表达出来
이 지친 나를 구한 구원
那句予我重生的话
이 말이 설명하기가 쉬울까
即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
나를 살린 그 한마디
Oh yeah(那句话)
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧
Oh yeah (그 한마디)
请你 用心感知生命的温度
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
请你 尽情描绘生命的缤纷
Please, you stay alive
(你一定要 活下去)
Please, you stay alive
虽然阴影 在不断蔓延扩大
(Please, you stay alive)
那也没关系 幸得有那道名为你的巨大光芒
그림잔 커져가지만
我人生的理由 是你 是我的全部
괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
请你无论何时 都这般对我绽放笑颜吧
내 삶의 이윤 네가 전부이니
与我如此相似的你
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
与你几乎一样的我
나와 너무나 닮은 너
有时 我也会毫无缘由地害怕起来
너와 너무나 닮은 나
这份情感 究竟是何物
가끔씩 이유 없이 겁나
虽然 还不知尽头是何处
이 감정은 뭘까
但在这漫无止境的噩梦最后
끝이 날지 모르지만
每一天 都是名为你的存在 扶持着我
끝나지 않는 이 악몽 끝에
如奇迹 向我走来的
너라는 존잰 날 일으켜 매일
和奇迹 那般相像的
기적처럼 와준
与奇迹 几乎一样的
기적과도 닮은
那句话
기적과도 같은
你 就是我的命运
그 한마디
用这只言片语 根本无法阐明
넌 나의 운명
你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
이따위 말로 설명할 순 없어
我能否轻易地将这句话表达出来
이 지친 나를 구한 구원
那句予我重生的话
이 말이 설명하기가 쉬울까
即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
나를 살린 그 한마디
Oh yeah(那句话)
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧
Oh yeah (그 한마디)
你一定要 活下去
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
你 就是我的救赎
Please, you stay alive
用这只言片语 根本无法言表
넌 나의 구원
请你 用心感知生命的温度
이따위 말로 설명할 순 없어
请你 尽情描绘生命的缤纷

拾音人音乐网分享 Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/

LRC歌词下载说明:

  1. 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
  2. 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
  3. 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!