歌曲 Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook
歌手名称:Jung Kook
专辑名称:Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)
更新日期:2022-02-23 23:33:33
Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] 作词 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham [00:01:00] 定要 好好活下去 [00:01:00] 作曲 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham [00:06:00] 是从哪里开始出错呢 [00:06:00] Please stay alive [00:15:00] 我却完全想不起来 [00:15:00] 어디서부터 잘못됐나 [00:19:00] 将我自己的身体 藏在这小小的房间里 喁喁自语着 [00:19:00] 전혀 기억이 나질 않아 [00:22:00] 黑暗 是我唯一的朋友(我的朋友) [00:22:00] 작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네 [00:29:00] 我这双渴望得到救赎的手 [00:29:00] 어둠이 유일한 내 벗 (내 벗) [00:33:00] 是我太奇怪了吗 [00:33:00] 구원을 바라는 내 손 [00:36:00] 被血浸透的房间 [00:36:00] 내가 이상한 걸까 [00:38:00] 不论谁都好 拜托了 请救救我吧 [00:38:00] 피로 물든 방 [00:40:00] 深藏于月光中 [00:40:00] 누구든 제발 날 구해줘 [00:43:00] 是啊 所谓的奇迹 并不存在 [00:43:00] Hide in the moonlight [00:46:00] 那都只是我的希望罢了 [00:46:00] 그래 기적 따윈 없어 [00:48:00] 深藏于月光中 [00:48:00] 내 바람들은 그저 [00:50:00] 根本没有那么夸张 [00:50:00] Hide in the moonlight [00:54:00] 只是并非易事 [00:54:00] 그리 거창한 게 전혀 아닌데 [00:58:00] 在这无法入寐的凌晨尽头 [00:58:00] 그게 어렵네 [00:59:00] 我睁着眼 好像无法从噩梦中摆脱出来 [00:59:00] 잠들지 못하는 새벽 끝엔 [01:02:00] 是说出“并没有所谓奇迹”的 [01:02:00] 눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해 [01:06:00] 那个我啊 [01:06:00] 기적 따윈 없어 [01:08:00] 犹如奇迹般 向我走来的 [01:08:00] 라고 말한 난데 [01:10:00] 那句话 [01:10:00] 기적처럼 와준 [01:12:00] 你 就是我的命运 [01:12:00] 그 한마디 [01:13:00] 用这只言片语 根本无法言表 [01:13:00] 넌 나의 운명 [01:15:00] 你是救赎 拯救了疲惫不堪的我 [01:15:00] 이따위 말로 설명할 순 없어 [01:19:00] 我能否轻易地将这句话表达出来 [01:19:00] 이 지친 나를 구한 구원 [01:23:00] 那句予我重生的话 [01:23:00] 이 말이 설명하기가 쉬울까 [01:26:00] 即便无数深夜逝去 我也会待在你身边 [01:26:00] 나를 살린 그 한마디 [01:29:00] Oh yeah(那句话) [01:29:00] 많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게 [01:34:00] 因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧 [01:34:00] Oh yeah (그 한마디) [01:36:00] 请你 用心感知生命的温度 [01:36:00] 나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에 [01:41:00] 请你 尽情描绘生命的缤纷 [01:41:00] Please, you stay alive [01:49:00] (你一定要 活下去) [01:49:00] Please, you stay alive [01:56:00] 虽然阴影 在不断蔓延扩大 [01:56:00] (Please, you stay alive) [01:58:00] 那也没关系 幸得有那道名为你的巨大光芒 [01:58:00] 그림잔 커져가지만 [02:01:00] 我人生的理由 是你 是我的全部 [02:01:00] 괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니 [02:04:00] 请你无论何时 都这般对我绽放笑颜吧 [02:04:00] 내 삶의 이윤 네가 전부이니 [02:07:00] 与我如此相似的你 [02:07:00] 넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘 [02:12:00] 与你几乎一样的我 [02:12:00] 나와 너무나 닮은 너 [02:16:00] 有时 我也会毫无缘由地害怕起来 [02:16:00] 너와 너무나 닮은 나 [02:19:00] 这份情感 究竟是何物 [02:19:00] 가끔씩 이유 없이 겁나 [02:22:00] 虽然 还不知尽头是何处 [02:22:00] 이 감정은 뭘까 [02:24:00] 但在这漫无止境的噩梦最后 [02:24:00] 끝이 날지 모르지만 [02:28:00] 每一天 都是名为你的存在 扶持着我 [02:28:00] 끝나지 않는 이 악몽 끝에 [02:31:00] 如奇迹 向我走来的 [02:31:00] 너라는 존잰 날 일으켜 매일 [02:35:00] 和奇迹 那般相像的 [02:35:00] 기적처럼 와준 [02:37:00] 与奇迹 几乎一样的 [02:37:00] 기적과도 닮은 [02:38:00] 那句话 [02:38:00] 기적과도 같은 [02:40:00] 你 就是我的命运 [02:40:00] 그 한마디 [02:42:00] 用这只言片语 根本无法阐明 [02:42:00] 넌 나의 운명 [02:44:00] 你是救赎 拯救了疲惫不堪的我 [02:44:00] 이따위 말로 설명할 순 없어 [02:47:00] 我能否轻易地将这句话表达出来 [02:47:00] 이 지친 나를 구한 구원 [02:51:00] 那句予我重生的话 [02:51:00] 이 말이 설명하기가 쉬울까 [02:55:00] 即便无数深夜逝去 我也会待在你身边 [02:55:00] 나를 살린 그 한마디 [02:57:00] Oh yeah(那句话) [02:57:00] 많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게 [03:02:00] 因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧 [03:02:00] Oh yeah (그 한마디) [03:04:00] 你一定要 活下去 [03:04:00] 나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에 [03:10:00] 你 就是我的救赎 [03:10:00] Please, you stay alive [03:12:00] 用这只言片语 根本无法言表 [03:12:00] 넌 나의 구원 [03:13:00] 请你 用心感知生命的温度 [03:13:00] 이따위 말로 설명할 순 없어 [03:18:00] 请你 尽情描绘生命的缤纷
文本歌词:
作词 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham
定要 好好活下去
作曲 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham
是从哪里开始出错呢
Please stay alive
我却完全想不起来
어디서부터 잘못됐나
将我自己的身体 藏在这小小的房间里 喁喁自语着
전혀 기억이 나질 않아
黑暗 是我唯一的朋友(我的朋友)
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
我这双渴望得到救赎的手
어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
是我太奇怪了吗
구원을 바라는 내 손
被血浸透的房间
내가 이상한 걸까
不论谁都好 拜托了 请救救我吧
피로 물든 방
深藏于月光中
누구든 제발 날 구해줘
是啊 所谓的奇迹 并不存在
Hide in the moonlight
那都只是我的希望罢了
그래 기적 따윈 없어
深藏于月光中
내 바람들은 그저
根本没有那么夸张
Hide in the moonlight
只是并非易事
그리 거창한 게 전혀 아닌데
在这无法入寐的凌晨尽头
그게 어렵네
我睁着眼 好像无法从噩梦中摆脱出来
잠들지 못하는 새벽 끝엔
是说出“并没有所谓奇迹”的
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
那个我啊
기적 따윈 없어
犹如奇迹般 向我走来的
라고 말한 난데
那句话
기적처럼 와준
你 就是我的命运
그 한마디
用这只言片语 根本无法言表
넌 나의 운명
你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
이따위 말로 설명할 순 없어
我能否轻易地将这句话表达出来
이 지친 나를 구한 구원
那句予我重生的话
이 말이 설명하기가 쉬울까
即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
나를 살린 그 한마디
Oh yeah(那句话)
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧
Oh yeah (그 한마디)
请你 用心感知生命的温度
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
请你 尽情描绘生命的缤纷
Please, you stay alive
(你一定要 活下去)
Please, you stay alive
虽然阴影 在不断蔓延扩大
(Please, you stay alive)
那也没关系 幸得有那道名为你的巨大光芒
그림잔 커져가지만
我人生的理由 是你 是我的全部
괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
请你无论何时 都这般对我绽放笑颜吧
내 삶의 이윤 네가 전부이니
与我如此相似的你
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
与你几乎一样的我
나와 너무나 닮은 너
有时 我也会毫无缘由地害怕起来
너와 너무나 닮은 나
这份情感 究竟是何物
가끔씩 이유 없이 겁나
虽然 还不知尽头是何处
이 감정은 뭘까
但在这漫无止境的噩梦最后
끝이 날지 모르지만
每一天 都是名为你的存在 扶持着我
끝나지 않는 이 악몽 끝에
如奇迹 向我走来的
너라는 존잰 날 일으켜 매일
和奇迹 那般相像的
기적처럼 와준
与奇迹 几乎一样的
기적과도 닮은
那句话
기적과도 같은
你 就是我的命运
그 한마디
用这只言片语 根本无法阐明
넌 나의 운명
你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
이따위 말로 설명할 순 없어
我能否轻易地将这句话表达出来
이 지친 나를 구한 구원
那句予我重生的话
이 말이 설명하기가 쉬울까
即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
나를 살린 그 한마디
Oh yeah(那句话)
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
因为就算我的脚已鲜血淋漓 我也会驻留于你身侧
Oh yeah (그 한마디)
你一定要 活下去
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
你 就是我的救赎
Please, you stay alive
用这只言片语 根本无法言表
넌 나의 구원
请你 用心感知生命的温度
이따위 말로 설명할 순 없어
请你 尽情描绘生命的缤纷
拾音人音乐网分享 Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!