歌曲 海底(英文版)-Shaun Gibson&Jasmine是茉莉花 的LRC歌词下载

音乐歌词资源信息

音乐名称:海底(英文版)-Shaun Gibson&Jasmine是茉莉花
歌手名称:Shaun Gibson&Jasmine是茉莉花
专辑名称:肖恩作品集
更新日期:2022-10-12 08:35:02

海底(英文版)的歌词


LRC歌词:
[00:00:00] 海底(英文版)的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件
[00:00:00] 海底 (英文版) - Shaun Gibson/Jasmine是茉莉花
[00:02:00] //
[00:02:00] 原唱:一支榴莲
[00:06:00] //
[00:06:00] 曲:一支榴莲/寿延
[00:09:00] //
[00:09:00] 英文作词:肖恩 Shaun Gibson
[00:11:00] //
[00:11:00] 歌词翻译:安德
[00:18:00] //
[00:18:00] Icy moonlight shimmers on
[00:22:00] 清冽月光闪烁在
[00:22:00] Waves splashing your toes
[00:26:00] 拍打你双脚的波涛上
[00:26:00] Watching your hesitating
[00:30:00] 长伫看你犹豫的模样
[00:30:00] A silent witness of hope
[00:33:00] 沉默地期许着希望
[00:33:00] Salty water stings and soothes your cuts as you soak
[00:41:00] 海水刺痛却也抚慰你的伤创
[00:41:00] Waves pushing you back with crashing sounds of woe
[00:48:00] 潮涌缘脊背而上 撞碎了声声哀伤
[00:48:00] Here in the depths of the sea
[00:52:00] 这深海万丈
[00:52:00] The flame of life's doused out slowly
[00:56:00] 渐熄渐灭 生命的火光
[00:56:00] No one's here to wake you from this forever sleep
[01:04:00] 无人能唤醒你于这长梦一场
[01:04:00] You like the salty smell of the sea breeze
[01:07:00] 你喜欢海风携来的咸涩
[01:07:00] Feel the wet sand on your feet
[01:09:00] 独喜双脚踩在那湿润的沙滩上
[01:09:00] You say that people's ashes should be thrown into the sea
[01:12:00] 你说人生一场 终该回归海洋
[01:12:00] Ask when you die where do you go where will I be?
[01:14:00] 问这一生结束时你我会归去何方
[01:14:00] Will anyone still love me?
[01:16:00] 还能否有人爱我
[01:16:00] Can the world be no more?
[01:20:00] 是否这世界也将消亡
[01:20:00] Always have to wear a superficial smile
[01:24:00] 总是要带上那虚伪的笑面
[01:24:00] Walking through the fog of pain you're paralysed
[01:27:00] 麻木着穿行在苦痛的阴翳间
[01:27:00] Can a joyless life ever be worthwhile?
[01:51:00] 这无趣的一生是否也值得
[01:51:00] Icy moonlight shimmers on
[01:55:00] 清冽月光闪烁在
[01:55:00] Waves splashing your toes
[01:59:00] 拍打你双脚的波涛上
[01:59:00] Watching your hesitating
[02:03:00] 长伫看你犹豫的模样
[02:03:00] A silent witness of hope
[02:06:00] 沉默地期许着希望
[02:06:00] Salty water stings and soothes your cuts as you soak
[02:14:00] 海水刺痛却也抚慰你的伤创
[02:14:00] Waves pushing you back with crashing sounds of woe
[02:21:00] 潮涌缘脊背而上 撞碎了声声哀伤
[02:21:00] Here in the depths of the sea
[02:25:00] 这深海万丈
[02:25:00] The flame of life's doused out slowly
[02:29:00] 渐熄渐灭 生命的火光
[02:29:00] No one's here to wake you from this forever sleep
[02:37:00] 无人能唤醒你于这长梦一场
[02:37:00] You like the salty smell of the sea breeze
[02:39:00] 你喜欢海风携来的咸涩
[02:39:00] Feel the wet sand on your feet
[02:41:00] 独喜双脚踩在那湿润的沙滩上
[02:41:00] You say that people's ashes should be thrown into the sea
[02:45:00] 你说人生一场 终该回归海洋
[02:45:00] Ask when you die where do you go where will I be?
[02:47:00] 问这一生结束时你我会归去何方
[02:47:00] Will anyone still love me?
[02:49:00] 还能否有人爱我
[02:49:00] Can the world be no more?
[02:53:00] 是否这世界也将消亡
[02:53:00] Always have to wear a superficial smile
[02:57:00] 总是要带上那虚伪的笑面
[02:57:00] Walking through the fog of pain you're paralysed
[03:00:00] 麻木着穿行在苦痛的阴翳间
[03:00:00] Can a joyless life ever be worthwhile?
[03:08:00] 这无趣的一生是否也值得
[03:08:00] It's too late, it's too late
[03:11:00] 来不及 来不及
[03:11:00] But you are loved and love can wait
[03:15:00] 有人爱着你 爱还方长
[03:15:00] It's too late, it's too late
[03:19:00] 来不及 来不及
[03:19:00] But hold your breath for one more day
[03:23:00] 但请你多呼吸一天
[03:23:00] It's not fate to die this way
[03:27:00] 这结局并非命中注定
[03:27:00] Life is yours to seize and make
[03:31:00] 此生由你把握创造
[03:31:00] Rainbows fly when it rains
[03:35:00] 骤雨间虹光翻翔
[03:35:00] But you can't see if you suffocate
[03:40:00] 若你窒息 就无法再看这世间的美好


文本歌词:
海底 (英文版) - Shaun Gibson/Jasmine是茉莉花
//
原唱:一支榴莲
//
曲:一支榴莲/寿延
//
英文作词:肖恩 Shaun Gibson
//
歌词翻译:安德
//
Icy moonlight shimmers on
清冽月光闪烁在
Waves splashing your toes
拍打你双脚的波涛上
Watching your hesitating
长伫看你犹豫的模样
A silent witness of hope
沉默地期许着希望
Salty water stings and soothes your cuts as you soak
海水刺痛却也抚慰你的伤创
Waves pushing you back with crashing sounds of woe
潮涌缘脊背而上 撞碎了声声哀伤
Here in the depths of the sea
这深海万丈
The flame of life's doused out slowly
渐熄渐灭 生命的火光
No one's here to wake you from this forever sleep
无人能唤醒你于这长梦一场
You like the salty smell of the sea breeze
你喜欢海风携来的咸涩
Feel the wet sand on your feet
独喜双脚踩在那湿润的沙滩上
You say that people's ashes should be thrown into the sea
你说人生一场 终该回归海洋
Ask when you die where do you go where will I be?
问这一生结束时你我会归去何方
Will anyone still love me?
还能否有人爱我
Can the world be no more?
是否这世界也将消亡
Always have to wear a superficial smile
总是要带上那虚伪的笑面
Walking through the fog of pain you're paralysed
麻木着穿行在苦痛的阴翳间
Can a joyless life ever be worthwhile?
这无趣的一生是否也值得
Icy moonlight shimmers on
清冽月光闪烁在
Waves splashing your toes
拍打你双脚的波涛上
Watching your hesitating
长伫看你犹豫的模样
A silent witness of hope
沉默地期许着希望
Salty water stings and soothes your cuts as you soak
海水刺痛却也抚慰你的伤创
Waves pushing you back with crashing sounds of woe
潮涌缘脊背而上 撞碎了声声哀伤
Here in the depths of the sea
这深海万丈
The flame of life's doused out slowly
渐熄渐灭 生命的火光
No one's here to wake you from this forever sleep
无人能唤醒你于这长梦一场
You like the salty smell of the sea breeze
你喜欢海风携来的咸涩
Feel the wet sand on your feet
独喜双脚踩在那湿润的沙滩上
You say that people's ashes should be thrown into the sea
你说人生一场 终该回归海洋
Ask when you die where do you go where will I be?
问这一生结束时你我会归去何方
Will anyone still love me?
还能否有人爱我
Can the world be no more?
是否这世界也将消亡
Always have to wear a superficial smile
总是要带上那虚伪的笑面
Walking through the fog of pain you're paralysed
麻木着穿行在苦痛的阴翳间
Can a joyless life ever be worthwhile?
这无趣的一生是否也值得
It's too late, it's too late
来不及 来不及
But you are loved and love can wait
有人爱着你 爱还方长
It's too late, it's too late
来不及 来不及
But hold your breath for one more day
但请你多呼吸一天
It's not fate to die this way
这结局并非命中注定
Life is yours to seize and make
此生由你把握创造
Rainbows fly when it rains
骤雨间虹光翻翔
But you can't see if you suffocate
若你窒息 就无法再看这世间的美好

拾音人音乐网分享 海底(英文版)-Shaun Gibson&Jasmine是茉莉花 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/

LRC歌词下载说明:

  1. 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
  2. 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
  3. 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!