歌曲 SOUVENIR-BUMP OF CHICKEN 的LRC歌词下载

音乐歌词资源信息

音乐名称:SOUVENIR-BUMP OF CHICKEN
歌手名称:BUMP OF CHICKEN
专辑名称:SOUVENIR
更新日期:2023-07-01 15:37:17

SOUVENIR的歌词


LRC歌词:
[00:00:00] SOUVENIR的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件
[00:00:00] SOUVENIR - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
[00:04:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04:00] 词:藤原基央
[00:07:00]    
[00:07:00] 曲:藤原基央
[00:11:00]    
[00:11:00] 编曲:BUMP OF CHICKEN/MOR
[00:13:00]    
[00:13:00] 恐らく気付いてしまったみたい
[00:16:00] 你应该已经发现了吧
[00:16:00] あくびの色した毎日を
[00:19:00] 原本无聊到打哈欠的日常
[00:19:00] 丸ごと映画の様に変える
[00:22:00] 如同电影般焕然一新
[00:22:00] 種と仕掛けに出会えた事
[00:25:00] 戏剧性地遇见了一些秘密
[00:25:00] 仲良くなれない空の下
[00:28:00] 天空下气氛不算融洽
[00:28:00] 心はしまって鍵かけて
[00:31:00] 人们的心都紧紧锁住
[00:31:00] そんな風にどうにか生きてきた
[00:34:00] 就这样勉强活到如今
[00:34:00] メロディが重なった
[00:36:00] 旋律层层叠叠
[00:36:00] 小さくたっていい
[00:39:00] 即使很微小也没关系
[00:39:00] 街のどんな灯よりも
[00:43:00] 我只是想要一个
[00:43:00] ちゃんと見つけられる
[00:46:00] 比城市中任何灯光
[00:46:00] 目印が欲しかった
[00:51:00] 都明亮醒目的记号
[00:51:00] この目が選んだ景色に
[00:54:00] 为自己的双眼选择的景色
[00:54:00] ひとつずつリボンかけて
[00:57:00] 一一系好漂亮的缎带
[00:57:00] お土産みたいに集めながら続くよ
[01:00:00] 如同一边收集特产
[01:00:00] 帰り道
[01:03:00] 走在回家的路上
[01:03:00] 季節が挨拶くれたよ
[01:06:00] 时光向我问候
[01:06:00] 涙もちょっと拾ったよ
[01:09:00] 拾起了一些眼泪
[01:09:00] どこから話そう
[01:10:00] 要从哪里说起呢
[01:10:00] あなたに貰った この帰り道
[01:15:00] 这条从你那里得来的回家之路
[01:15:00] 歩いて歩いて
[01:17:00] 走着走着
[01:17:00] 時々なんか急いで
[01:20:00] 有时会莫名焦急匆促
[01:20:00] あなたに向かう道を
[01:27:00] 在去往你身边的路上
[01:27:00] 走って走って
[01:29:00] 加速奔跑
[01:29:00] いやいややっぱ歩いて
[01:32:00] 不不 果然还是要用走的
[01:32:00] あなたに向かう道を
[01:40:00] 在去往你身边的路上
[01:40:00] こうなるべくしてなったみたい
[01:43:00] 在这只知匆匆流逝的每一天中
[01:43:00] 通り過ぎるばっかの毎日に
[01:46:00] 我似乎也学会了尽我所能
[01:46:00] そこにいた証拠を探した
[01:49:00] 寻找其中存在的证据
[01:49:00] メロディが繋がった
[01:51:00] 找到了一段旋律
[01:51:00] そうしてくれたように
[01:54:00] 正如你为我做的那般
[01:54:00] 手を振って知らせるよ
[01:58:00] 我也会挥手告诉你
[01:58:00] 迷わないでいいと
[02:01:00] 如你告诉我的那般
[02:01:00] 言ってくれたように
[02:04:00] 不必再迷惘
[02:04:00] どこからどんな旅をして
[02:07:00] 要从哪里开启怎样的旅行
[02:07:00] 見つけ合う事が出来たの
[02:10:00] 才能够找到彼此呢
[02:10:00] あなたの昨日も明日も
[02:12:00] 我不知道你的昨天与明天
[02:12:00] 知らないまま 帰り道
[02:16:00] 只是一起走在回家的路上
[02:16:00] 土砂降り 一体何回くぐって
[02:19:00] 我们究竟有过多少次 穿越倾盆大雨
[02:19:00] 笑ってくれたの
[02:22:00] 放声欢笑
[02:22:00] 月より遠い世界から辿ってきた
[02:26:00] 从比月亮还遥远的世界而来
[02:26:00] 帰り道
[02:28:00] 走在回家的路上
[02:28:00] 歩いて歩いて
[02:30:00] 走着走着
[02:30:00] いつの間にか急いで
[02:33:00] 不知不觉脚步开始焦急
[02:33:00] あなたに向かう道を
[02:40:00] 在去往你身边的路上
[02:40:00] 走って走って
[02:42:00] 加速奔跑
[02:42:00] 恥ずかしくなって歩いて
[02:45:00] 忽而害羞起来换成行走
[02:45:00] あなたに向かう道を
[03:04:00] 在去往你身边的路上
[03:04:00] この目が選んだ景色に
[03:07:00] 为自己的双眼选择的景色
[03:07:00] ひとつずつリボンかけて
[03:10:00] 一一系好漂亮的缎带
[03:10:00] お土産みたいに集めながら続くよ
[03:14:00] 如同一边收集特产
[03:14:00] 帰り道
[03:16:00] 走在回家的路上
[03:16:00] 季節が挨拶くれたよ
[03:19:00] 时光向我问候
[03:19:00] 涙もまた拾っちゃったよ
[03:22:00] 再次拾起泪水
[03:22:00] どこから話そう
[03:24:00] 要从哪里说起呢
[03:24:00] あなたに貰った この帰り道
[03:29:00] 这条从你那里得来的回家之路
[03:29:00] どこからどんな旅をして
[03:32:00] 要从哪里开启怎样的旅行
[03:32:00] 見つけ合う事が出来たの
[03:35:00] 才能够找到彼此呢
[03:35:00] あなたの昨日と明日が空を飾る
[03:38:00] 你的昨天与明天点缀了天空
[03:38:00] 帰り道
[03:41:00] 走在回家的路上
[03:41:00] この目が選んだ景色に
[03:44:00] 为自己的双眼选择的景色
[03:44:00] とびきりのリボンかけて
[03:47:00] 系上一条绚烂的缎带
[03:47:00] 宇宙の果てからだろうと
[03:49:00] 猜想着或许是从宇宙尽头而来的吧
[03:49:00] 辿っていく 帰り道
[03:53:00] 就这样走在回家的路上
[03:53:00] 歩いて歩いて
[03:55:00] 走着走着
[03:55:00] 転んで平気なふりして
[03:58:00] 跌倒了也假装若无其事
[03:58:00] あなたに向かう道を
[04:05:00] 在去往你身边的路上
[04:05:00] 走って走って
[04:07:00] 加速奔跑
[04:07:00] 胸いっぱいで歩いて
[04:10:00] 心中满满当当安心地
[04:10:00] あなたに向かう道を
[04:15:00] 走在去往你身边的路上


文本歌词:
SOUVENIR - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:藤原基央

曲:藤原基央

编曲:BUMP OF CHICKEN/MOR

恐らく気付いてしまったみたい
你应该已经发现了吧
あくびの色した毎日を
原本无聊到打哈欠的日常
丸ごと映画の様に変える
如同电影般焕然一新
種と仕掛けに出会えた事
戏剧性地遇见了一些秘密
仲良くなれない空の下
天空下气氛不算融洽
心はしまって鍵かけて
人们的心都紧紧锁住
そんな風にどうにか生きてきた
就这样勉强活到如今
メロディが重なった
旋律层层叠叠
小さくたっていい
即使很微小也没关系
街のどんな灯よりも
我只是想要一个
ちゃんと見つけられる
比城市中任何灯光
目印が欲しかった
都明亮醒目的记号
この目が選んだ景色に
为自己的双眼选择的景色
ひとつずつリボンかけて
一一系好漂亮的缎带
お土産みたいに集めながら続くよ
如同一边收集特产
帰り道
走在回家的路上
季節が挨拶くれたよ
时光向我问候
涙もちょっと拾ったよ
拾起了一些眼泪
どこから話そう
要从哪里说起呢
あなたに貰った この帰り道
这条从你那里得来的回家之路
歩いて歩いて
走着走着
時々なんか急いで
有时会莫名焦急匆促
あなたに向かう道を
在去往你身边的路上
走って走って
加速奔跑
いやいややっぱ歩いて
不不 果然还是要用走的
あなたに向かう道を
在去往你身边的路上
こうなるべくしてなったみたい
在这只知匆匆流逝的每一天中
通り過ぎるばっかの毎日に
我似乎也学会了尽我所能
そこにいた証拠を探した
寻找其中存在的证据
メロディが繋がった
找到了一段旋律
そうしてくれたように
正如你为我做的那般
手を振って知らせるよ
我也会挥手告诉你
迷わないでいいと
如你告诉我的那般
言ってくれたように
不必再迷惘
どこからどんな旅をして
要从哪里开启怎样的旅行
見つけ合う事が出来たの
才能够找到彼此呢
あなたの昨日も明日も
我不知道你的昨天与明天
知らないまま 帰り道
只是一起走在回家的路上
土砂降り 一体何回くぐって
我们究竟有过多少次 穿越倾盆大雨
笑ってくれたの
放声欢笑
月より遠い世界から辿ってきた
从比月亮还遥远的世界而来
帰り道
走在回家的路上
歩いて歩いて
走着走着
いつの間にか急いで
不知不觉脚步开始焦急
あなたに向かう道を
在去往你身边的路上
走って走って
加速奔跑
恥ずかしくなって歩いて
忽而害羞起来换成行走
あなたに向かう道を
在去往你身边的路上
この目が選んだ景色に
为自己的双眼选择的景色
ひとつずつリボンかけて
一一系好漂亮的缎带
お土産みたいに集めながら続くよ
如同一边收集特产
帰り道
走在回家的路上
季節が挨拶くれたよ
时光向我问候
涙もまた拾っちゃったよ
再次拾起泪水
どこから話そう
要从哪里说起呢
あなたに貰った この帰り道
这条从你那里得来的回家之路
どこからどんな旅をして
要从哪里开启怎样的旅行
見つけ合う事が出来たの
才能够找到彼此呢
あなたの昨日と明日が空を飾る
你的昨天与明天点缀了天空
帰り道
走在回家的路上
この目が選んだ景色に
为自己的双眼选择的景色
とびきりのリボンかけて
系上一条绚烂的缎带
宇宙の果てからだろうと
猜想着或许是从宇宙尽头而来的吧
辿っていく 帰り道
就这样走在回家的路上
歩いて歩いて
走着走着
転んで平気なふりして
跌倒了也假装若无其事
あなたに向かう道を
在去往你身边的路上
走って走って
加速奔跑
胸いっぱいで歩いて
心中满满当当安心地
あなたに向かう道を
走在去往你身边的路上

拾音人音乐网分享 SOUVENIR-BUMP OF CHICKEN 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/

LRC歌词下载说明:

  1. 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
  2. 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
  3. 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!