歌曲 第97集_那么,下一个问题(笠原May视点之三)-译文有声&主播张震 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:第97集_那么,下一个问题(笠原May视点之三)-译文有声&主播张震
歌手名称:译文有声&主播张震
专辑名称:奇鸟行状录(村上春树出道15年的巅峰之作)
更新日期:2023-09-12 20:12:22
第97集_那么,下一个问题(笠原May视点之三)的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] 第97集_那么,下一个问题(笠原May视点之三)的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] 本字幕由天琴实验室独家AI字幕技术生成 [00:01:00] 译文有声 [00:03:00] 把世界读给你听 [00:08:00] 11 [00:09:00] 那么下一个问题 [00:12:00] 丽媛妹视点之三 [00:15:00] 你好 [00:15:00] 你发条鸟上封信 [00:17:00] 最后请你猜我现在哪里做什么 [00:21:00] 可想过了多少想象得出 [00:24:00] 我暂且假定你全部晓得我在哪里做什么 [00:28:00] 肯定不晓得来和你说话 [00:31:00] 细说 [00:31:00] 麻烦先告诉你答案吧 [00:35:00] 我眼下在一座工厂做工厂 [00:38:00] 很大 [00:38:00] 位于日本海岸边一座地方城市的郊外山中 [00:42:00] 说是工厂 [00:43:00] 可并非你领发条鸟想象的那种最新式的大型机器隆隆运转 [00:49:00] 传送带长流不息 [00:50:00] 烟囱浓烟滚滚的 [00:51:00] 极有气派的工厂 [00:53:00] 工厂很宽敞 [00:55:00] 很明亮 [00:55:00] 很安静 [00:56:00] 根本就没有什么烟囱探出 [00:59:00] 我想都没想到世上居然有这般宽敞的工厂 [01:02:00] 此外 [01:03:00] 我所知道的工厂 [01:05:00] 也就是小学时参观的都内奶糖厂了 [01:09:00] 记忆中那地方又吵又窄 [01:11:00] 人们沉着脸默默劳作 [01:13:00] 所以我便一直认为 [01:15:00] 所谓工厂 [01:16:00] 就是教科书里产业革命插图上的那种地方 [01:22:00] 这里做工的几乎全是女孩儿 [01:24:00] 稍离开些的另一栋建筑物里 [01:27:00] 有研究是身披白大褂的男人们神情抑郁的在里面开发新产品 [01:34:00] 不过从比例上说 [01:35:00] 他们只是极小部分 [01:37:00] 剩下的清一色是一二十岁的女孩子 [01:40:00] 其中七成和我一样住厂内宿舍 [01:44:00] 因为一来每天都从镇上坐公共汽车或小汽车来这里上班挺辛苦 [01:49:00] 二来宿舍又蛮舒服的 [01:52:00] 宿舍楼狠心 [01:54:00] 全是单人房间 [01:55:00] 饭菜任选且味道也不坏 [01:58:00] 设施应有尽有 [01:59:00] 而费用到很便宜 [02:01:00] 温水游泳池也有 [02:03:00] 图书馆也有 [02:04:00] 如果愿意 [02:06:00] 我是没那份心思 [02:07:00] 甚至茶道花道都学得成 [02:10:00] 体育活动也搞得起来 [02:12:00] 这么这 [02:13:00] 即使自己租房住的女孩儿 [02:15:00] 不久也退掉房子 [02:16:00] 搬来了宿舍 [02:18:00] 周末全都回家同家人一起吃饭、看电影或跟男朋友约会 [02:24:00] 一到周六 [02:25:00] 宿舍就成了废墟 [02:27:00] 我这样周末都不回家的人好像还没有 [02:31:00] 上次我也写过了 [02:32:00] 我喜欢周末空空荡荡的感觉 [02:36:00] 一天时间里 [02:37:00] 或看书 [02:37:00] 或用大音量听音乐 [02:39:00] 或在山里散步 [02:41:00] 或如现在这样给你拧发条鸟写信 [02:45:00] 厂里的女孩儿都是本地人 [02:47:00] 也就是农家的女儿 [02:49:00] 虽说并不是每一个人都这样 [02:52:00] 不过一般说来 [02:53:00] 他们都精神饱满 [02:54:00] 身体壮实 [02:55:00] 性格开朗 [02:56:00] 工作肯干 [02:58:00] 这地方没有大企业 [03:00:00] 过去女孩子高中一毕业就跑去城里找工作 [03:04:00] 镇子上就没了年轻姑娘 [03:06:00] 留下来的男人找对象也成了问题 [03:09:00] 人口变得格外稀少 [03:12:00] 由于这种情况 [03:13:00] 镇上就把大片土地作为工业用地提供给企业 [03:17:00] 招来工厂 [03:19:00] 使得女孩儿们留在这里不去外地 [03:22:00] 这主意我觉得实在不赖 [03:24:00] 甚至像我这样特意从外地来的人都有的 [03:28:00] 他们高中毕业 [03:30:00] 也有和我一样辍学的 [03:31:00] 来这工厂做工 [03:33:00] 忙不迭地把工资攒起来 [03:35:00] 等婚龄一到就结婚 [03:37:00] 辞去工作 [03:38:00] 生两三个小孩儿 [03:40:00] 一个赛一个 [03:41:00] 胀鼓鼓的 [03:41:00] 胖的海象一般 [03:43:00] 当然 [03:44:00] 婚后来这里做工的人多少也是有的 [03:47:00] 但大多数人一结婚就不再干了 [03:51:00] 对我所在的地方 [03:52:00] 你可把握住感觉了 [03:55:00] 那么下一个问题 [03:57:00] 这里到底是制作什么的工厂 [04:00:00] 提示 [04:01:00] 我曾跟你一起做过一次与这个有关的工作 [04:05:00] 两人一道去银座搞调查了是吧 [04:09:00] 你就是再迟钝 [04:10:00] 也该明白过来了吧 [04:12:00] 是的 [04:13:00] 我在制作假发的工厂做工 [04:16:00] 没想到吧 [04:18:00] 上次我跟你说过的内所不伦不类的高级林间学校间拘留所 [04:23:00] 才半年我就跑出来了 [04:26:00] 那以后就向后只受伤的狗一样 [04:28:00] 在家里东躺西歪躺歪时间里 [04:31:00] 那家假发公司属下的工厂没得浮上心头 [04:36:00] 想起负责临时工的伯伯半开玩笑说地话 [04:39:00] 他说他们厂女工人手不足 [04:42:00] 想做的话 [04:43:00] 什么时候都可以 [04:45:00] 他还给我看过一次工厂的漂亮简介 [04:48:00] 工厂似乎十分了得 [04:50:00] 当时就想在这地方做工 [04:52:00] 倒也不坏 [04:54:00] 负责人说 [04:55:00] 那里的女孩儿都是用手来往发套里栽植假发的 [04:59:00] 假发内玩意儿神经的很 [05:02:00] 不可能像生产铝锅那样匆匆忙忙轰轰隆隆用机器制造 [05:07:00] 高级假发 [05:08:00] 必须把真头发一小绺一小绺仔仔细细用针栽植上去 [05:14:00] 你不觉得简直让人发晕 [05:16:00] 你猜人脑袋瓜上长着多少根头发 [05:19:00] 以10万单位计 [05:21:00] 哦 [05:21:00] 就要全部用手像插秧那样一点点栽上去的 [05:27:00] 不过这里的女孩儿们都没因此发什么牢骚 [05:31:00] 这地方气候寒冷 [05:32:00] 自古以来 [05:33:00] 女人们就习惯在漫长的冬季做手工细活来挣钱 [05:38:00] 都说这活儿不怎么苦 [05:40:00] 所以假发工厂才把厂址选在这里听说 [05:46:00] 说实话 [05:47:00] 我以前就不讨厌这类手工活 [05:50:00] 外表上也许根本看不出 [05:52:00] 可实际上我缝东西很有两下子 [05:55:00] 在学校常受老师表扬来着 [05:58:00] 看不出来 [06:00:00] 这可半点也不骗人 [06:02:00] 所以不由想到 [06:03:00] 从早到晚在这山间工厂做这种手工细活儿 [06:07:00] 完全不去考虑啰嗦 [06:09:00] 是以打发一段人生时光也未尝不可 [06:13:00] 学校那边早已忍无可忍 [06:15:00] 却又不愿意总这么无所事事 [06:18:00] 死皮赖脸靠父母过活 [06:20:00] 对方怕也不愿意 [06:22:00] 问题是眼下没有这个 [06:24:00] 我非做不可那样的事 [06:27:00] 这么一想 [06:28:00] 觉得不管怎样 [06:29:00] 只能先到这工厂干干再说 [06:32:00] 让父母当保证人 [06:34:00] 又球馆临时工的伯伯美言几句 [06:37:00] 我是这儿的临时工 [06:39:00] 这点颇受青睐 [06:40:00] 在东京总部经面试被顺利录用 [06:43:00] 一星期后就收拾行李 [06:46:00] 其实也就是衣服和两用机之类 [06:49:00] 一个人乘上新干线 [06:50:00] 换了次车 [06:52:00] 就一窜一跳的来到这凄凄凉凉的小镇 [06:56:00] 感觉上好像来到了地球背面 [06:59:00] 到站下电车时心慌的不行 [07:02:00] 心想这回可是走错了一步棋 [07:05:00] 但归根结底 [07:07:00] 我想我的判断并没错 [07:09:00] 差不多半年了 [07:11:00] 没什么不满 [07:12:00] 也没闹什么问题 [07:13:00] 算是在这里安顿下来了 [07:17:00] 也不知为什么 [07:18:00] 很早以前我就对假发这东西还有兴趣 [07:23:00] 不 [07:23:00] 不仅仅是兴趣 [07:25:00] 莫如说被迷住了 [07:27:00] 如某种男人被摩托迷住一样 [07:30:00] 我被假发迷姿上街搞那个市场调查 [07:34:00] 看到那么多秃脑瓜子公司里称为头发简约者 [07:39:00] 深感世上的确确有好多秃脑袋或头发稀少的人 [07:44:00] 而以前可没怎么意识到 [07:47:00] 我个人对秃脑袋并没有什么 [07:50:00] 既谈不上喜欢 [07:51:00] 也无所谓讨厌 [07:53:00] 即使你拧发条鸟头发比现在少了 [07:56:00] 我认为你很快就会稀少 [07:58:00] 我也完全不会改变对你的心情 [08:02:00] 见到头发稀疏者 [08:03:00] 我最强烈的感觉到的 [08:06:00] 以前好像对你说过 [08:07:00] 就是所谓正在遭受磨损 [08:11:00] 这使我觉得非常非常好玩儿 [08:14:00] 一次在哪里听人说过 [08:17:00] 人在某一年龄 [08:18:00] 王乐是19 岁还是20岁到达成长的顶点 [08:23:00] 之后身体便只落得损耗 [08:26:00] 果真如此 [08:27:00] 头发脱落变薄 [08:29:00] 也终究不过是身体损耗的一环 [08:32:00] 一点也没什么奇怪 [08:35:00] 说是理所当然 [08:36:00] 大势所趋也未必不可 [08:39:00] 只是 [08:39:00] 若说这里边有什么问题的话 [08:42:00] 恐怕也就是世上既有年纪轻轻就秃的 [08:46:00] 也有上了年纪也不凸的 [08:49:00] 所以 [08:49:00] 在to 的人看来 [08:51:00] 不免想抱怨一句 [08:53:00] 喂 [08:53:00] 这不是有点儿不公平吗 [08:56:00] 毕竟是最醒目的部位 [08:58:00] 这种心情即使是暂且与头发稀少问题无关的 [09:02:00] 我也很理解 [09:05:00] 而且大多数情况下 [09:07:00] 头发脱落的数量叫他人多或者少 [09:10:00] 并不是脱发者本人的责任 [09:13:00] 对吧 [09:14:00] 打零工时 [09:15:00] 负责人伯伯就告诉我来着 [09:17:00] 根据调查结果 [09:19:00] To 与不秃九成撒于遗传基因 [09:23:00] 从祖父、父亲那里领受博发遗传基因的人 [09:28:00] 本人再努力也迟早必博发话不可 [09:32:00] 什么有志者事竟成云云 [09:35:00] 在事关脱发上面是几乎行不通的 [09:39:00] 遗传基因 [09:40:00] 一旦在某个时候觉得哦 [09:42:00] 差不多该动手了 [09:43:00] 而欠起腰身不知遗传基因有无摇身 [09:47:00] 头发变直 [09:49:00] 有哗哗啦啦脱落的份儿 [09:51:00] 说不公平也倒是不公平 [09:54:00] 你不认为不公平 [09:56:00] 我是觉得不公平 [09:58:00] 总之 [09:59:00] 你是可以明白了 [10:01:00] 明白我是在遥远的假发 [10:02:00] 工厂 [10:03:00] 每天紧张而勤奋的做工 [10:06:00] 明白我对假发这夷制品怀有浓厚的个人兴趣 [10:11:00] 下次我想就工作和生活再详谈一下好了 [10:16:00] 再见
文本歌词:
本字幕由天琴实验室独家AI字幕技术生成
译文有声
把世界读给你听
11
那么下一个问题
丽媛妹视点之三
你好
你发条鸟上封信
最后请你猜我现在哪里做什么
可想过了多少想象得出
我暂且假定你全部晓得我在哪里做什么
肯定不晓得来和你说话
细说
麻烦先告诉你答案吧
我眼下在一座工厂做工厂
很大
位于日本海岸边一座地方城市的郊外山中
说是工厂
可并非你领发条鸟想象的那种最新式的大型机器隆隆运转
传送带长流不息
烟囱浓烟滚滚的
极有气派的工厂
工厂很宽敞
很明亮
很安静
根本就没有什么烟囱探出
我想都没想到世上居然有这般宽敞的工厂
此外
我所知道的工厂
也就是小学时参观的都内奶糖厂了
记忆中那地方又吵又窄
人们沉着脸默默劳作
所以我便一直认为
所谓工厂
就是教科书里产业革命插图上的那种地方
这里做工的几乎全是女孩儿
稍离开些的另一栋建筑物里
有研究是身披白大褂的男人们神情抑郁的在里面开发新产品
不过从比例上说
他们只是极小部分
剩下的清一色是一二十岁的女孩子
其中七成和我一样住厂内宿舍
因为一来每天都从镇上坐公共汽车或小汽车来这里上班挺辛苦
二来宿舍又蛮舒服的
宿舍楼狠心
全是单人房间
饭菜任选且味道也不坏
设施应有尽有
而费用到很便宜
温水游泳池也有
图书馆也有
如果愿意
我是没那份心思
甚至茶道花道都学得成
体育活动也搞得起来
这么这
即使自己租房住的女孩儿
不久也退掉房子
搬来了宿舍
周末全都回家同家人一起吃饭、看电影或跟男朋友约会
一到周六
宿舍就成了废墟
我这样周末都不回家的人好像还没有
上次我也写过了
我喜欢周末空空荡荡的感觉
一天时间里
或看书
或用大音量听音乐
或在山里散步
或如现在这样给你拧发条鸟写信
厂里的女孩儿都是本地人
也就是农家的女儿
虽说并不是每一个人都这样
不过一般说来
他们都精神饱满
身体壮实
性格开朗
工作肯干
这地方没有大企业
过去女孩子高中一毕业就跑去城里找工作
镇子上就没了年轻姑娘
留下来的男人找对象也成了问题
人口变得格外稀少
由于这种情况
镇上就把大片土地作为工业用地提供给企业
招来工厂
使得女孩儿们留在这里不去外地
这主意我觉得实在不赖
甚至像我这样特意从外地来的人都有的
他们高中毕业
也有和我一样辍学的
来这工厂做工
忙不迭地把工资攒起来
等婚龄一到就结婚
辞去工作
生两三个小孩儿
一个赛一个
胀鼓鼓的
胖的海象一般
当然
婚后来这里做工的人多少也是有的
但大多数人一结婚就不再干了
对我所在的地方
你可把握住感觉了
那么下一个问题
这里到底是制作什么的工厂
提示
我曾跟你一起做过一次与这个有关的工作
两人一道去银座搞调查了是吧
你就是再迟钝
也该明白过来了吧
是的
我在制作假发的工厂做工
没想到吧
上次我跟你说过的内所不伦不类的高级林间学校间拘留所
才半年我就跑出来了
那以后就向后只受伤的狗一样
在家里东躺西歪躺歪时间里
那家假发公司属下的工厂没得浮上心头
想起负责临时工的伯伯半开玩笑说地话
他说他们厂女工人手不足
想做的话
什么时候都可以
他还给我看过一次工厂的漂亮简介
工厂似乎十分了得
当时就想在这地方做工
倒也不坏
负责人说
那里的女孩儿都是用手来往发套里栽植假发的
假发内玩意儿神经的很
不可能像生产铝锅那样匆匆忙忙轰轰隆隆用机器制造
高级假发
必须把真头发一小绺一小绺仔仔细细用针栽植上去
你不觉得简直让人发晕
你猜人脑袋瓜上长着多少根头发
以10万单位计
哦
就要全部用手像插秧那样一点点栽上去的
不过这里的女孩儿们都没因此发什么牢骚
这地方气候寒冷
自古以来
女人们就习惯在漫长的冬季做手工细活来挣钱
都说这活儿不怎么苦
所以假发工厂才把厂址选在这里听说
说实话
我以前就不讨厌这类手工活
外表上也许根本看不出
可实际上我缝东西很有两下子
在学校常受老师表扬来着
看不出来
这可半点也不骗人
所以不由想到
从早到晚在这山间工厂做这种手工细活儿
完全不去考虑啰嗦
是以打发一段人生时光也未尝不可
学校那边早已忍无可忍
却又不愿意总这么无所事事
死皮赖脸靠父母过活
对方怕也不愿意
问题是眼下没有这个
我非做不可那样的事
这么一想
觉得不管怎样
只能先到这工厂干干再说
让父母当保证人
又球馆临时工的伯伯美言几句
我是这儿的临时工
这点颇受青睐
在东京总部经面试被顺利录用
一星期后就收拾行李
其实也就是衣服和两用机之类
一个人乘上新干线
换了次车
就一窜一跳的来到这凄凄凉凉的小镇
感觉上好像来到了地球背面
到站下电车时心慌的不行
心想这回可是走错了一步棋
但归根结底
我想我的判断并没错
差不多半年了
没什么不满
也没闹什么问题
算是在这里安顿下来了
也不知为什么
很早以前我就对假发这东西还有兴趣
不
不仅仅是兴趣
莫如说被迷住了
如某种男人被摩托迷住一样
我被假发迷姿上街搞那个市场调查
看到那么多秃脑瓜子公司里称为头发简约者
深感世上的确确有好多秃脑袋或头发稀少的人
而以前可没怎么意识到
我个人对秃脑袋并没有什么
既谈不上喜欢
也无所谓讨厌
即使你拧发条鸟头发比现在少了
我认为你很快就会稀少
我也完全不会改变对你的心情
见到头发稀疏者
我最强烈的感觉到的
以前好像对你说过
就是所谓正在遭受磨损
这使我觉得非常非常好玩儿
一次在哪里听人说过
人在某一年龄
王乐是19 岁还是20岁到达成长的顶点
之后身体便只落得损耗
果真如此
头发脱落变薄
也终究不过是身体损耗的一环
一点也没什么奇怪
说是理所当然
大势所趋也未必不可
只是
若说这里边有什么问题的话
恐怕也就是世上既有年纪轻轻就秃的
也有上了年纪也不凸的
所以
在to 的人看来
不免想抱怨一句
喂
这不是有点儿不公平吗
毕竟是最醒目的部位
这种心情即使是暂且与头发稀少问题无关的
我也很理解
而且大多数情况下
头发脱落的数量叫他人多或者少
并不是脱发者本人的责任
对吧
打零工时
负责人伯伯就告诉我来着
根据调查结果
To 与不秃九成撒于遗传基因
从祖父、父亲那里领受博发遗传基因的人
本人再努力也迟早必博发话不可
什么有志者事竟成云云
在事关脱发上面是几乎行不通的
遗传基因
一旦在某个时候觉得哦
差不多该动手了
而欠起腰身不知遗传基因有无摇身
头发变直
有哗哗啦啦脱落的份儿
说不公平也倒是不公平
你不认为不公平
我是觉得不公平
总之
你是可以明白了
明白我是在遥远的假发
工厂
每天紧张而勤奋的做工
明白我对假发这夷制品怀有浓厚的个人兴趣
下次我想就工作和生活再详谈一下好了
再见
拾音人音乐网分享 第97集_那么,下一个问题(笠原May视点之三)-译文有声&主播张震 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!