歌曲 (Reminiscence)-未知歌手 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:(Reminiscence)-未知歌手
歌手名称:未知歌手
专辑名称:(Reminiscence)
更新日期:2023-10-17 11:55:36
(Reminiscence)的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] (Reminiscence)的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] 회고록 (Reminiscence) - Gwangil Jo (조광일) [00:00:00] [00:00:00] 词:조광일 [00:00:00] [00:00:00] 曲:Amadeus Briegel [00:00:00] [00:00:00] 编曲:Amadeus Briegel [00:00:00] [00:00:00] 몇천몇만의 관객들 앞에서 [00:02:00] 在数千数万的观众面前 [00:02:00] 공연이 끝나고 [00:04:00] 结束演出 [00:04:00] 뒤풀이로 가는 발걸음은 왜 인지 [00:06:00] 走向庆功会的步伐 为什么 [00:06:00] 허무한듯해 [00:08:00] 会如此虚无 [00:08:00] 나를 존경한다며 나에게 [00:09:00] 对我表达尊敬 [00:09:00] 그 두 손으로 술을 받고 [00:12:00] 用双手接过我的酒 [00:12:00] 영광이라며 [00:12:00] 嘴里说着荣幸 [00:12:00] 내 모습을 보고 나를 부러워하는데 [00:14:00] 看着我的样子表达羡慕 [00:14:00] 난 뭐라도 된 듯이 깨우친 척 [00:16:00] 我装作若有其事地醒悟 [00:16:00] 가면을 쓰고 모두를 새로운 적으로 [00:18:00] 戴上面具 让一切都变成新的一面 [00:18:00] 만들고 내 감정 쓰레기통에 [00:20:00] 在我的感情垃圾桶里 [00:20:00] 나를 통째로 넣고서 괴로워했어 [00:22:00] 将我整个都放进去 痛苦不已 [00:22:00] 강박증이 머리에 생겼나 봐 [00:24:00] 好像是脑袋里有了强迫症吧 [00:24:00] 이제 이 짓거리가 재미없잖아 [00:26:00] 现在这种行为很无趣不是么 [00:26:00] 근데 붙잡고 해왔어 [00:27:00] 但是一直在挽留 [00:27:00] 그래 혹여나 이뤄낸 이 자리가 [00:28:00] 没错 担心会抢走 [00:28:00] 뺏길까 봐 [00:29:00] 已然实现的位置 [00:29:00] 나 변한 거 맞잖아 [00:31:00] 我是变了没错 [00:31:00] 그렇게 씹었던 가짜가 [00:32:00] 那样诋毁过的假货 [00:32:00] 나인 거 맞잖아 알잖아 [00:34:00] 是我没错 你知道啊 [00:34:00] 더 이상 착각마 [00:35:00] 不要再产生错觉 [00:35:00] 너인 거 봤잖아 [00:36:00] 不是看到了是你嘛 [00:36:00] 애써서 웃지마 입 아파 [00:38:00] 不要费力去笑 嘴巴很痛 [00:38:00] 내가 맞춰놓은 시차가 [00:40:00] 我调整好的时差 [00:40:00] 뒤틀려 거울을 보고 웃어 [00:42:00] 拨乱之后 看着镜子笑着 [00:42:00] 말해 이제 안 웃고 싶잖아 [00:44:00] 说说看 现在并不想笑啊 [00:44:00] 그래 나 많이 바뀌었나 봐 [00:45:00] 是啊 我好像变了很多 [00:45:00] 안주란 약을 삼켰나 봐 [00:47:00] 好像咽下了名为下酒菜的药吧 [00:47:00] 간절함 없이 끄적이고 랩을 뱉고 [00:49:00] 没有一丝恳切 随便写写 唱出rap [00:49:00] 그래 나 많이 살만한가 봐 [00:51:00] 是啊 看来我活得还不错 [00:51:00] 내 모든 걸 받쳤던 삶 [00:53:00] 支撑了我一切的人生 [00:53:00] 이제 모든 게 가볍나 봐 [00:55:00] 如今一切都似乎很容易 [00:55:00] 어설픈 놈들이 같잖아 다 [00:56:00] 都和那些笨手笨脚的家伙们一样 [00:56:00] 난 쟤들관 절대로 같지 않아 [00:58:00] 我和那些家伙们绝对不同 [00:58:00] 대체 어떤 방향이지 내 레이더 [01:01:00] 到底是什么方向 我的雷达 [01:01:00] 내가 원하던 래퍼 [01:02:00] 我想做的rapper [01:02:00] 이 깊은 꿈에서 깨면 [01:04:00] 若是从这深深的梦里醒来 [01:04:00] 더 확실한 정의를 내려 [01:06:00] 定下更确切的定义 [01:06:00] 다시 많은 것들을 게워 태워 [01:08:00] 再次将许多东西都烧尽 [01:08:00] 제대로 대면해 앞에서 [01:10:00] 好好地面对面 [01:10:00] 셋을 세고 깨워 내 최면 [01:11:00] 数到三 唤醒我的催眠 [01:11:00] 모든 걸 바로잡아 첫번째론 태도 [01:13:00] 纠正一切 第一就是态度 [01:13:00] 절대로 쫓지 않아 빌어먹을 돈 [01:15:00] 绝不会追求该死的金钱 [01:15:00] 잠깐이지만 나를 흔들었었고 [01:17:00] 虽然很短暂 但是动摇了我 [01:17:00] 내 자리를 잃는 게 두려웠었던 [01:19:00] 曾经害怕失去我的位置 [01:19:00] 성공의 척도를 돈으로 뒀었던 [01:21:00] 用钱来标刻成功的尺度 [01:21:00] 성공의 척도를 부러워했었던 [01:22:00] 曾经羡慕的成功的尺度 [01:22:00] 움직이지 않고서 구경했었던 [01:24:00] 一动不动地从旁观看 [01:24:00] 새로운 시도에 겁을 냈었던 [01:26:00] 曾因新的尝试而害怕 [01:26:00] 이게 맞는지에 대해 고민했었던 [01:28:00] 曾对此苦恼 这是不是正确的 [01:28:00] 그래 나의 모든 리스크에 조심했었던 [01:30:00] 没错 曾对我所有的风险万般小心 [01:30:00] 모든 발언들에 대해 소심했었던 [01:32:00] 对所有的发言都小心翼翼 [01:32:00] 뭐가 이득인지에 저울질했었던 [01:34:00] 权衡利弊 [01:34:00] 이득이 없다면 거릴 쟀었던 [01:35:00] 若是没有利益 衡量出距离 [01:35:00] 평화를 위한 게 독이 됐었던 [01:37:00] 为了平和 成为了烈毒 [01:37:00] 수많은 잡음에 무시했었던 [01:39:00] 在无数的杂音里无视掉的 [01:39:00] 복잡한 머리에 즐비했었던 [01:41:00] 在复杂的思绪里比比皆是 [01:41:00] 모든 걸 비우고 변해야겠어 [01:43:00] 要清空掉一切 改变才行 [01:43:00] 난 바뀌어야 돼 넌 바뀌어야 돼 [01:44:00] 我必须要改变 你必须要改变 [01:44:00] 얻어 박수갈채 없어 박수갈채 [01:46:00] 得到鼓掌喝彩 没有鼓掌喝彩 [01:46:00] 난 가야만 해 넌 가야만 해 [01:48:00] 我必须要走 你必须要走 [01:48:00] 난 봐야만 해 넌 봐야만 해 [01:50:00] 我必须要看 你必须要看 [01:50:00] 난 말해야 돼 넌 말해야 돼 [01:52:00] 我必须要说 你必须要说 [01:52:00] 멈춰버린 태엽을 감아야 해 [01:54:00] 必须要拧动停转的发条 [01:54:00] 더 뛰는 심장을 가져야 해 [01:56:00] 必须要拥有更用力跳动的心脏 [01:56:00] 나의 회고록이 빌어먹을 [01:57:00] 我的回忆录 [01:57:00] 어둠에서 빛이 나기 위해 [02:02:00] 为了在该死的黑暗里发光
文本歌词:
회고록 (Reminiscence) - Gwangil Jo (조광일)
词:조광일
曲:Amadeus Briegel
编曲:Amadeus Briegel
몇천몇만의 관객들 앞에서
在数千数万的观众面前
공연이 끝나고
结束演出
뒤풀이로 가는 발걸음은 왜 인지
走向庆功会的步伐 为什么
허무한듯해
会如此虚无
나를 존경한다며 나에게
对我表达尊敬
그 두 손으로 술을 받고
用双手接过我的酒
영광이라며
嘴里说着荣幸
내 모습을 보고 나를 부러워하는데
看着我的样子表达羡慕
난 뭐라도 된 듯이 깨우친 척
我装作若有其事地醒悟
가면을 쓰고 모두를 새로운 적으로
戴上面具 让一切都变成新的一面
만들고 내 감정 쓰레기통에
在我的感情垃圾桶里
나를 통째로 넣고서 괴로워했어
将我整个都放进去 痛苦不已
강박증이 머리에 생겼나 봐
好像是脑袋里有了强迫症吧
이제 이 짓거리가 재미없잖아
现在这种行为很无趣不是么
근데 붙잡고 해왔어
但是一直在挽留
그래 혹여나 이뤄낸 이 자리가
没错 担心会抢走
뺏길까 봐
已然实现的位置
나 변한 거 맞잖아
我是变了没错
그렇게 씹었던 가짜가
那样诋毁过的假货
나인 거 맞잖아 알잖아
是我没错 你知道啊
더 이상 착각마
不要再产生错觉
너인 거 봤잖아
不是看到了是你嘛
애써서 웃지마 입 아파
不要费力去笑 嘴巴很痛
내가 맞춰놓은 시차가
我调整好的时差
뒤틀려 거울을 보고 웃어
拨乱之后 看着镜子笑着
말해 이제 안 웃고 싶잖아
说说看 现在并不想笑啊
그래 나 많이 바뀌었나 봐
是啊 我好像变了很多
안주란 약을 삼켰나 봐
好像咽下了名为下酒菜的药吧
간절함 없이 끄적이고 랩을 뱉고
没有一丝恳切 随便写写 唱出rap
그래 나 많이 살만한가 봐
是啊 看来我活得还不错
내 모든 걸 받쳤던 삶
支撑了我一切的人生
이제 모든 게 가볍나 봐
如今一切都似乎很容易
어설픈 놈들이 같잖아 다
都和那些笨手笨脚的家伙们一样
난 쟤들관 절대로 같지 않아
我和那些家伙们绝对不同
대체 어떤 방향이지 내 레이더
到底是什么方向 我的雷达
내가 원하던 래퍼
我想做的rapper
이 깊은 꿈에서 깨면
若是从这深深的梦里醒来
더 확실한 정의를 내려
定下更确切的定义
다시 많은 것들을 게워 태워
再次将许多东西都烧尽
제대로 대면해 앞에서
好好地面对面
셋을 세고 깨워 내 최면
数到三 唤醒我的催眠
모든 걸 바로잡아 첫번째론 태도
纠正一切 第一就是态度
절대로 쫓지 않아 빌어먹을 돈
绝不会追求该死的金钱
잠깐이지만 나를 흔들었었고
虽然很短暂 但是动摇了我
내 자리를 잃는 게 두려웠었던
曾经害怕失去我的位置
성공의 척도를 돈으로 뒀었던
用钱来标刻成功的尺度
성공의 척도를 부러워했었던
曾经羡慕的成功的尺度
움직이지 않고서 구경했었던
一动不动地从旁观看
새로운 시도에 겁을 냈었던
曾因新的尝试而害怕
이게 맞는지에 대해 고민했었던
曾对此苦恼 这是不是正确的
그래 나의 모든 리스크에 조심했었던
没错 曾对我所有的风险万般小心
모든 발언들에 대해 소심했었던
对所有的发言都小心翼翼
뭐가 이득인지에 저울질했었던
权衡利弊
이득이 없다면 거릴 쟀었던
若是没有利益 衡量出距离
평화를 위한 게 독이 됐었던
为了平和 成为了烈毒
수많은 잡음에 무시했었던
在无数的杂音里无视掉的
복잡한 머리에 즐비했었던
在复杂的思绪里比比皆是
모든 걸 비우고 변해야겠어
要清空掉一切 改变才行
난 바뀌어야 돼 넌 바뀌어야 돼
我必须要改变 你必须要改变
얻어 박수갈채 없어 박수갈채
得到鼓掌喝彩 没有鼓掌喝彩
난 가야만 해 넌 가야만 해
我必须要走 你必须要走
난 봐야만 해 넌 봐야만 해
我必须要看 你必须要看
난 말해야 돼 넌 말해야 돼
我必须要说 你必须要说
멈춰버린 태엽을 감아야 해
必须要拧动停转的发条
더 뛰는 심장을 가져야 해
必须要拥有更用力跳动的心脏
나의 회고록이 빌어먹을
我的回忆录
어둠에서 빛이 나기 위해
为了在该死的黑暗里发光
拾音人音乐网分享 (Reminiscence)-未知歌手 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!