歌曲 オヒアの木-浜崎あゆみ 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:オヒアの木-浜崎あゆみ
歌手名称:浜崎あゆみ
专辑名称:Remember you
更新日期:2023-12-13 23:02:49
オヒアの木的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] オヒアの木的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] オヒアの木 - 滨崎步 (浜崎あゆみ) [00:08:00] [00:08:00] 词:浜崎あゆみ [00:12:00] [00:12:00] 曲:菊池一仁 [00:17:00] [00:17:00] 编曲:中野雄太 [00:22:00] [00:22:00] 「拝啓 わたしの小さくて [00:28:00] \"敬启 致我的孩子 [00:28:00] 永遠に世界一の天使へ」 [00:35:00] 世上我永远最珍爱的天使\" [00:35:00] 初めましての涙だったり [00:41:00] 第一次见到你时落下的泪水 [00:41:00] 初めて指繋いで眠った日とか [00:47:00] 第一次握着你的手指入睡的夜晚 [00:47:00] 初めて全てがダメな気がして [00:54:00] 第一次觉得自己做什么都做不好 [00:54:00] 初めて隣で泣き明かした日とか [01:00:00] 第一次在你身边哭泣到天亮的日子 [01:00:00] 初めてだらけの2人だったね [01:06:00] 我们一起经历了许多的第一次 [01:06:00] でも君とだから [01:09:00] 可也正是因为和你在一起 [01:09:00] 乗り越えられたんだよ [01:14:00] 我才得以克服了那些难关 [01:14:00] 笑う時にね片方の目が [01:20:00] 你笑的时候 会和我一样 [01:20:00] きゅっと閉じるとこがおんなじ [01:27:00] 紧紧闭上一只眼睛 [01:27:00] 眠い時にはふくれっつらして [01:33:00] 你犯困的时候 会撅起嘴来 [01:33:00] 下唇つきだすのも [01:36:00] 那向前突出的下唇 [01:36:00] おんなじなんだよ [01:43:00] 同样和我如出一辙 [01:43:00] 君は君の名をいつ知るんだろうか [01:50:00] 你要到何时才会知道你的名字呢 [01:50:00] それとももう知ってるかな [01:56:00] 还是说你早已知晓 [01:56:00] レフアがオヒアの木に [02:00:00] 就像丽华 [02:00:00] 寄り添うように [02:03:00] 依偎着奥希亚之树那样(夏威夷传说中,奥希亚和丽华是一对恋人。但是火山女神佩蕾却爱上了奥希亚,遭到奥希亚拒绝的佩蕾一怒之下便将奥希亚变成了树。丽华伤心欲绝,诸神可怜他们,便将她变成绒球状的丽华花,生生世世在奥希亚之树上绽放。) [02:03:00] 優しく強い花を咲かせたように [02:14:00] 开出了温柔而坚强的花 [02:14:00] そんな想いを込めたんだよ [02:31:00] 这也正是我对你的希冀 [02:31:00] 冷たい雪の降る日は [02:36:00] 在飘着飞雪的寒天 [02:36:00] この胸で休まればいい [02:44:00] 你可以安心地在我的怀里休息 [02:44:00] 激しい夏の日には [02:49:00] 在热情四溢的夏天 [02:49:00] どこまでも [02:50:00] 你可以自由地 [02:50:00] 自由に駆け出せばいいと [02:55:00] 奔向任何你想去的地方 [02:55:00] そうやって見守っていくよ [03:01:00] 我会这样一直在原地守护着你 [03:01:00] ずっと [03:05:00] 永远不变 [03:05:00] 君は君の名をいつ知るんだろうか [03:13:00] 你要到何时才会知道你的名字呢 [03:13:00] それとももう知ってるかな [03:18:00] 还是说你早已知晓 [03:18:00] 君が君の名をいつか尋ねたなら [03:25:00] 当你某天问起你的名字的时候 [03:25:00] その時はどんな風に言おう [03:30:00] 届时我又该如何回答你呢 [03:30:00] Ah [03:31:00] [03:31:00] レフアがオヒアの木に [03:36:00] 当你像丽华依偎着奥希亚之树那样 [03:36:00] 寄り添うようにと花を咲かせた日 [03:43:00] 开出美丽花朵的那一天 [03:43:00] Ah [03:44:00] [03:44:00] まあるく漂う風が [03:49:00] 正是那自在地漂泊的风 [03:49:00] 新しく私らしい [03:52:00] 教会了我以崭新的自己 [03:52:00] 生きる意味を教えてくれた [04:01:00] 生存下去的意义 [04:01:00] そんな事を伝えようかな [04:06:00] 让我将这个道理告诉你吧 [04:06:00] 让
文本歌词:
オヒアの木 - 滨崎步 (浜崎あゆみ)
词:浜崎あゆみ
曲:菊池一仁
编曲:中野雄太
「拝啓 わたしの小さくて
\"敬启 致我的孩子
永遠に世界一の天使へ」
世上我永远最珍爱的天使\"
初めましての涙だったり
第一次见到你时落下的泪水
初めて指繋いで眠った日とか
第一次握着你的手指入睡的夜晚
初めて全てがダメな気がして
第一次觉得自己做什么都做不好
初めて隣で泣き明かした日とか
第一次在你身边哭泣到天亮的日子
初めてだらけの2人だったね
我们一起经历了许多的第一次
でも君とだから
可也正是因为和你在一起
乗り越えられたんだよ
我才得以克服了那些难关
笑う時にね片方の目が
你笑的时候 会和我一样
きゅっと閉じるとこがおんなじ
紧紧闭上一只眼睛
眠い時にはふくれっつらして
你犯困的时候 会撅起嘴来
下唇つきだすのも
那向前突出的下唇
おんなじなんだよ
同样和我如出一辙
君は君の名をいつ知るんだろうか
你要到何时才会知道你的名字呢
それとももう知ってるかな
还是说你早已知晓
レフアがオヒアの木に
就像丽华
寄り添うように
依偎着奥希亚之树那样(夏威夷传说中,奥希亚和丽华是一对恋人。但是火山女神佩蕾却爱上了奥希亚,遭到奥希亚拒绝的佩蕾一怒之下便将奥希亚变成了树。丽华伤心欲绝,诸神可怜他们,便将她变成绒球状的丽华花,生生世世在奥希亚之树上绽放。)
優しく強い花を咲かせたように
开出了温柔而坚强的花
そんな想いを込めたんだよ
这也正是我对你的希冀
冷たい雪の降る日は
在飘着飞雪的寒天
この胸で休まればいい
你可以安心地在我的怀里休息
激しい夏の日には
在热情四溢的夏天
どこまでも
你可以自由地
自由に駆け出せばいいと
奔向任何你想去的地方
そうやって見守っていくよ
我会这样一直在原地守护着你
ずっと
永远不变
君は君の名をいつ知るんだろうか
你要到何时才会知道你的名字呢
それとももう知ってるかな
还是说你早已知晓
君が君の名をいつか尋ねたなら
当你某天问起你的名字的时候
その時はどんな風に言おう
届时我又该如何回答你呢
Ah
レフアがオヒアの木に
当你像丽华依偎着奥希亚之树那样
寄り添うようにと花を咲かせた日
开出美丽花朵的那一天
Ah
まあるく漂う風が
正是那自在地漂泊的风
新しく私らしい
教会了我以崭新的自己
生きる意味を教えてくれた
生存下去的意义
そんな事を伝えようかな
让我将这个道理告诉你吧
让
拾音人音乐网分享 オヒアの木-浜崎あゆみ 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!