歌曲 黎明を穿つ-トゲナシトゲアリ 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:黎明を穿つ-トゲナシトゲアリ
歌手名称:トゲナシトゲアリ
专辑名称:黎明を穿つ
更新日期:2024-10-30 21:33:07
黎明を穿つ的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] 黎明を穿つ的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] 黎明を穿つ - トゲナシトゲアリ [00:03:00] [00:03:00] 词:キクイケタロウ/Mumei [00:06:00] [00:06:00] 曲:キクイケタロウ [00:08:00] [00:08:00] 编曲:玉井健二/大西省吾 [00:13:00] [00:13:00] 妄想でもないけど現実味ない [00:15:00] 虽然一切绝非妄想却缺乏现实感 [00:15:00] 荒れた理想の世界 曖昧な現実 [00:20:00] 荒废的理想世界 暧昧的现实 [00:20:00] 信じてみたって [00:21:00] 就算试着去相信 [00:21:00] 何一つ救われやしない [00:23:00] 依然得不到任何救赎 [00:23:00] 掬われるのは足元 [00:27:00] 反而被他人所暗算 [00:27:00] いない いない [00:29:00] 不存在 不存在 [00:29:00] 本当はいないのだろう [00:31:00] 其实根本就不存在吧 [00:31:00] 顔のない誰かに怯えている [00:35:00] 那些难辨真容的人令我恐惧 [00:35:00] 思考回路いつも [00:37:00] 心中的这份思绪 [00:37:00] 邪魔して邪魔してウザい [00:39:00] 总是受到阻碍 厌烦至极 [00:39:00] (デリートしたい) [00:41:00] (想将其删除殆尽) [00:41:00] リアルになり [00:42:00] 一切皆已成真 [00:42:00] リアルじゃない本当の僕は [00:46:00] 而真实的我却沦为了虚幻 [00:46:00] 眠ってるんだ [00:48:00] 陷入沉眠之中 [00:48:00] 遠い遠いどこかで待っていて [00:51:00] 在遥远的某个地方静静等待 [00:51:00] 絶望に耐えたまま [00:54:00] 仍在咬牙忍耐绝望 [00:54:00] 心は金じゃ買えやしない? [00:58:00] 金钱根本买不来真心吧? [00:58:00] 心を投げうる大人達が [01:02:00] 大人们抛售真心转而欺骗蒙蔽真心 [01:02:00] 心を騙す世界で [01:06:00] 在这样的世界里 [01:06:00] 何処を目指せば良いの? [01:22:00] 我究竟该朝着何处前进? [01:22:00] もうどうでもいいこと [01:23:00] 充斥于这里的都是一些 [01:23:00] ばっかだった [01:23:00] 无所谓的事情 [01:23:00] この枯れた偽装の世界 [01:25:00] 这个世界毫无生机 到处都是伪装欺骗 [01:25:00] 何もない幻想 [01:28:00] 毫无内涵的幻想 [01:28:00] 誰かにとっては [01:29:00] 就算对他人来说 [01:29:00] ゴミになるようなモノだとしても [01:32:00] 无异于一无是处的垃圾 [01:32:00] 私の世界の全てで [01:35:00] 可它在我的世界里却是一切 [01:35:00] 期待したい 本当は痛む心 [01:40:00] 想给予期待的心其实已痛苦不堪 [01:40:00] 私なんかきっと嫌われている [01:44:00] 像我这样的人一定会遭到厌恶 [01:44:00] 視線ばっかいつも [01:46:00] 身旁的那些视线 [01:46:00] 刺さって刺さって痛い [02:18:00] 总让我感到无比刺痛 [02:18:00] リアルになり [02:20:00] 一切皆已成真 [02:20:00] リアルじゃない本当は [02:23:00] 可沦为虚幻的真相 [02:23:00] 夢で終わってるんだ [02:25:00] 已在梦中终结了 [02:25:00] 誰もいないこの場所で待っている [02:29:00] 在空无一人的这个地方静静等待 [02:29:00] 真実は枯れたまま [02:32:00] 真相早已失去了价值 [02:32:00] “夢なんてない”“現実を見ろ” [02:35:00] “这并不是一场梦”“看清现实吧” [02:35:00] 理想を描いた大人達が [02:40:00] 大人们描绘理想却又扼杀了真心 [02:40:00] 心を殺す世界で [02:44:00] 在这样的世界里 [02:44:00] 何を頼れば良いの? [02:46:00] 我又该依靠什么? [02:46:00] 心を奪う世界で [02:50:00] 在真心终会被掠夺的世界 [02:50:00] 何を目指せば良いの? [02:55:00] 我究竟该朝着何处前进?
文本歌词:
黎明を穿つ - トゲナシトゲアリ
词:キクイケタロウ/Mumei
曲:キクイケタロウ
编曲:玉井健二/大西省吾
妄想でもないけど現実味ない
虽然一切绝非妄想却缺乏现实感
荒れた理想の世界 曖昧な現実
荒废的理想世界 暧昧的现实
信じてみたって
就算试着去相信
何一つ救われやしない
依然得不到任何救赎
掬われるのは足元
反而被他人所暗算
いない いない
不存在 不存在
本当はいないのだろう
其实根本就不存在吧
顔のない誰かに怯えている
那些难辨真容的人令我恐惧
思考回路いつも
心中的这份思绪
邪魔して邪魔してウザい
总是受到阻碍 厌烦至极
(デリートしたい)
(想将其删除殆尽)
リアルになり
一切皆已成真
リアルじゃない本当の僕は
而真实的我却沦为了虚幻
眠ってるんだ
陷入沉眠之中
遠い遠いどこかで待っていて
在遥远的某个地方静静等待
絶望に耐えたまま
仍在咬牙忍耐绝望
心は金じゃ買えやしない?
金钱根本买不来真心吧?
心を投げうる大人達が
大人们抛售真心转而欺骗蒙蔽真心
心を騙す世界で
在这样的世界里
何処を目指せば良いの?
我究竟该朝着何处前进?
もうどうでもいいこと
充斥于这里的都是一些
ばっかだった
无所谓的事情
この枯れた偽装の世界
这个世界毫无生机 到处都是伪装欺骗
何もない幻想
毫无内涵的幻想
誰かにとっては
就算对他人来说
ゴミになるようなモノだとしても
无异于一无是处的垃圾
私の世界の全てで
可它在我的世界里却是一切
期待したい 本当は痛む心
想给予期待的心其实已痛苦不堪
私なんかきっと嫌われている
像我这样的人一定会遭到厌恶
視線ばっかいつも
身旁的那些视线
刺さって刺さって痛い
总让我感到无比刺痛
リアルになり
一切皆已成真
リアルじゃない本当は
可沦为虚幻的真相
夢で終わってるんだ
已在梦中终结了
誰もいないこの場所で待っている
在空无一人的这个地方静静等待
真実は枯れたまま
真相早已失去了价值
“夢なんてない”“現実を見ろ”
“这并不是一场梦”“看清现实吧”
理想を描いた大人達が
大人们描绘理想却又扼杀了真心
心を殺す世界で
在这样的世界里
何を頼れば良いの?
我又该依靠什么?
心を奪う世界で
在真心终会被掠夺的世界
何を目指せば良いの?
我究竟该朝着何处前进?
拾音人音乐网分享 黎明を穿つ-トゲナシトゲアリ 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!