歌曲 Supposed to Be a Love Song-Anson Seabra 的LRC歌词下载
音乐歌词资源信息
音乐名称:Supposed to Be a Love Song-Anson Seabra
歌手名称:Anson Seabra
专辑名称:A Heart Is a Terrible Thing to Break
更新日期:2024-10-31 10:08:02
Supposed to Be a Love Song的歌词
LRC歌词:
[00:00:00] Supposed to Be a Love Song的LRC歌词,下载歌词请复制下面的内容保存为.lrc文件 [00:00:00] Supposed To Be a Love Song - Anson Seabra [00:03:00] [00:03:00] Lyrics by:Anson Long-Seabra/Cal Shapiro [00:07:00] [00:07:00] Composed by:Anson Long-Seabra/Cal Shapiro [00:11:00] [00:11:00] Produced by:Sam de Jong [00:14:00] [00:14:00] 8am we left your place [00:18:00] 清晨八点 我们离开你的住所 [00:18:00] Bound for Paris on a runaway train [00:22:00] 搭乘开往巴黎的逃离火车 [00:22:00] Walking down the Champs-Élysées [00:26:00] 漫步于繁华的香榭丽舍大道 [00:26:00] Pray this feeling never goes away [00:29:00] 祈祷着这美好感觉永远不会消逝 [00:29:00] And I remember thinking [00:31:00] 我依然记得回想当时 [00:31:00] Oo-ooo it was a little to [00:37:00] 那感觉有些 [00:37:00] A little too good to be [00:38:00] 有些美好得 [00:38:00] True [00:42:00] 不真实 [00:42:00] It was too good to be true [00:46:00] 似乎美好得不真实 [00:46:00] The city's never seen a love like ours [00:49:00] 这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情 [00:49:00] We were teenage dreams we were movie stars [00:53:00] 亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊 [00:53:00] And now it's pitch black dark and you're gone [00:57:00] 而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中 [00:57:00] Where did we go wrong [00:59:00] 我们究竟走错了哪一步? [00:59:00] This was supposed to be a love song [01:01:00] 本该是幸福洋溢的爱情之歌 [01:01:00] Fallin' too far we burned too fast [01:04:00] 难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽? [01:04:00] Now there's no way out and there's no way back [01:08:00] 此刻已是无路可逃 更是无路可退 [01:08:00] And now it's pitch black dark and you're gone [01:12:00] 而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中 [01:12:00] Where did we go wrong [01:14:00] 我们究竟走错了哪一步? [01:14:00] This was supposed to be a love song [01:18:00] 本该是幸福洋溢的爱情之歌 [01:18:00] The night we met [01:19:00] 我们邂逅的那晚 [01:19:00] I still replay [01:21:00] 那一幕幕清晰在我眼前浮现 [01:21:00] Lost in Amsterdam I saw your face [01:25:00] 迷失于阿姆斯特丹的我 似乎在茫茫人海看见你的脸 [01:25:00] We were staying up and sleeping late [01:29:00] 我们曾熬夜不眠 彼此依偎 [01:29:00] Two hopeless strangers in a love-drunk haze [01:32:00] 两个失意的陌生人 义无反顾沉醉爱的迷雾 [01:32:00] And I remember thinking [01:34:00] 我依然记得回想当时 [01:34:00] Oo-ooo it was a little too [01:40:00] 那感觉有些 [01:40:00] A little too good to be [01:42:00] 有些美好得 [01:42:00] True [01:46:00] 不真实 [01:46:00] It was too good to be true [01:49:00] 似乎美好得不真实 [01:49:00] The city's never seen a love like ours [01:53:00] 这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情 [01:53:00] We were teenage dreams we were movie stars [01:56:00] 亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊 [01:56:00] And now it's pitch black dark and you're gone [02:00:00] 而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中 [02:00:00] Where did we go wrong [02:02:00] 我们究竟走错了哪一步? [02:02:00] This was supposed to be a love song [02:05:00] 本该是幸福洋溢的爱情之歌 [02:05:00] Fallin' too far we burned too fast [02:08:00] 难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽? [02:08:00] Now there's no way out and there's no way back [02:12:00] 此刻已是无路可逃 更是无路可退 [02:12:00] And now it's pitch black dark and you're gone [02:16:00] 而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中 [02:16:00] Where did we go wrong [02:18:00] 我们究竟走错了哪一步? [02:18:00] This was supposed to be a love song [02:20:00] 本该是幸福洋溢的爱情之歌 [02:20:00] But that's okay [02:22:00] 但没关系 [02:22:00] Too many love songs anyway [02:26:00] 反正本就有太多甜蜜情歌 [02:26:00] And they all kinda sound the same [02:30:00] 它们都是一样的甜蜜幸福 [02:30:00] So it's better off this way [02:35:00] 所以如今这结局我也能接受 [02:35:00] The city's never seen a love like ours [02:39:00] 这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情 [02:39:00] We were teenage dreams we were movie stars [02:42:00] 亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊 [02:42:00] And now it's pitch black dark and you're gone [02:46:00] 而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中 [02:46:00] Where did we go wrong [02:48:00] 我们究竟走错了哪一步? [02:48:00] This was supposed to be a love song [02:51:00] 本该是幸福洋溢的爱情之歌 [02:51:00] Fallin' too far we burned too fast [02:54:00] 难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽? [02:54:00] Now there's no way out and there's no way back [02:58:00] 此刻已是无路可逃 更是无路可退 [02:58:00] And now it's pitch black dark and you're gone [03:02:00] 而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中 [03:02:00] Where did we go wrong [03:04:00] 我们究竟走错了哪一步? [03:04:00] This was supposed to be a love song [03:09:00] 本该是幸福洋溢的爱情之歌
文本歌词:
Supposed To Be a Love Song - Anson Seabra
Lyrics by:Anson Long-Seabra/Cal Shapiro
Composed by:Anson Long-Seabra/Cal Shapiro
Produced by:Sam de Jong
8am we left your place
清晨八点 我们离开你的住所
Bound for Paris on a runaway train
搭乘开往巴黎的逃离火车
Walking down the Champs-Élysées
漫步于繁华的香榭丽舍大道
Pray this feeling never goes away
祈祷着这美好感觉永远不会消逝
And I remember thinking
我依然记得回想当时
Oo-ooo it was a little to
那感觉有些
A little too good to be
有些美好得
True
不真实
It was too good to be true
似乎美好得不真实
The city's never seen a love like ours
这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情
We were teenage dreams we were movie stars
亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊
And now it's pitch black dark and you're gone
而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
Where did we go wrong
我们究竟走错了哪一步?
This was supposed to be a love song
本该是幸福洋溢的爱情之歌
Fallin' too far we burned too fast
难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽?
Now there's no way out and there's no way back
此刻已是无路可逃 更是无路可退
And now it's pitch black dark and you're gone
而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
Where did we go wrong
我们究竟走错了哪一步?
This was supposed to be a love song
本该是幸福洋溢的爱情之歌
The night we met
我们邂逅的那晚
I still replay
那一幕幕清晰在我眼前浮现
Lost in Amsterdam I saw your face
迷失于阿姆斯特丹的我 似乎在茫茫人海看见你的脸
We were staying up and sleeping late
我们曾熬夜不眠 彼此依偎
Two hopeless strangers in a love-drunk haze
两个失意的陌生人 义无反顾沉醉爱的迷雾
And I remember thinking
我依然记得回想当时
Oo-ooo it was a little too
那感觉有些
A little too good to be
有些美好得
True
不真实
It was too good to be true
似乎美好得不真实
The city's never seen a love like ours
这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情
We were teenage dreams we were movie stars
亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊
And now it's pitch black dark and you're gone
而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
Where did we go wrong
我们究竟走错了哪一步?
This was supposed to be a love song
本该是幸福洋溢的爱情之歌
Fallin' too far we burned too fast
难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽?
Now there's no way out and there's no way back
此刻已是无路可逃 更是无路可退
And now it's pitch black dark and you're gone
而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
Where did we go wrong
我们究竟走错了哪一步?
This was supposed to be a love song
本该是幸福洋溢的爱情之歌
But that's okay
但没关系
Too many love songs anyway
反正本就有太多甜蜜情歌
And they all kinda sound the same
它们都是一样的甜蜜幸福
So it's better off this way
所以如今这结局我也能接受
The city's never seen a love like ours
这座城未曾见过如我们之间的甜蜜爱情
We were teenage dreams we were movie stars
亦如电影明星 我们也是曾几何时年少时的梦啊
And now it's pitch black dark and you're gone
而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
Where did we go wrong
我们究竟走错了哪一步?
This was supposed to be a love song
本该是幸福洋溢的爱情之歌
Fallin' too far we burned too fast
难道是我们太快沦陷 往日激情刹那间燃烧殆尽?
Now there's no way out and there's no way back
此刻已是无路可逃 更是无路可退
And now it's pitch black dark and you're gone
而自你离开后 世界仿佛陷入悄无声息的黑暗之中
Where did we go wrong
我们究竟走错了哪一步?
This was supposed to be a love song
本该是幸福洋溢的爱情之歌
拾音人音乐网分享 Supposed to Be a Love Song-Anson Seabra 的音乐歌词下载,最新的音乐LRC歌词下载。
音乐影视资源搜索工具:https://www.shiyinren.com/tool/search/
LRC歌词下载说明:
- 1、复制歌曲的LRC歌词,保存到txt文件
- 2、修改保存好的txt文件后缀为.lrc即可
- 3、本站所有资源均来自互联网,版权为原作者所有,如有侵犯权益,请联系我们删除!